Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait finalement décidé " (Frans → Engels) :

Les traités de contrôle des armes comme celui-ci accroissant la sécurité tant nationale qu'internationale, je suis heureux que le Canada ait finalement décidé de ratifier la convention de 2008.

Arms- control treaties like this one enhance both national and international security, and I am glad that Canada is finally ratifying the 2008 convention.


On s'entend pour dire que la question traîne depuis 2005. Que le Sénat ait finalement décidé d'agir au regard d'une question aussi importante est extrêmement problématique.

The fact that the Senate finally decided to act on something so important is a huge problem.


Monsieur le Président, je suis très heureuse que le gouvernement ait finalement décidé d'aller de l'avant avec ce projet de loi.

Mr. Speaker, I am very pleased that the government has finally decided to move ahead with this bill.


Concernant les rapports Savary et Fernandes, je suis heureux que le Conseil ait finalement décidé de renoncer à faire de l’obstruction, une attitude qui ne conduisait à rien de bon.

With regard to the Savary and Fernandes reports, I am delighted that the Council has at last decided to abandon its obstructive position, which was not leading anywhere useful.


Je suis ravi que le Premier ministre Brown ait finalement décidé de venir, même si, hélas, il est venu tard.

I am delighted that Prime Minister Brown has finally decided to show up, although, unfortunately, to show up late.


7. se félicite que les autorités italiennes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des actions le 29 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures; déplore toutefois le fait que le Fonds n'ait pu intervenir que presque trois ans et demi après que l'entreprise a été déclarée insolvable;

7. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the Italian authorities decided to initiate the implementation of the measures on 29 March 2012, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; deplores, however, that the EGF could only intervene almost three and a half years after the company had been declared insolvent;


6. se félicite que les autorités italiennes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des actions le 29 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM pour l'ensemble coordonné de mesures; déplore toutefois le fait que le FEM n'ait pu intervenir que presque trois ans et demi après que l'entreprise a été déclarée en cessation de paiements;

6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the Italian authorities decided to initiate the implementation of the measures on 29 March 2012 well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; however, deplores that the EGF could only intervene almost 3 years and a half after the company had been deemed insolvent;


7. se félicite que les autorités italiennes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des actions le 29 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM pour l'ensemble coordonné de mesures; déplore toutefois le fait que le FEM n'ait pu intervenir que presque trois ans et demi après que l'entreprise a été déclarée insolvable;

7. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the Italian authorities decided to initiate the implementation of the measures on 29 March 2012, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; deplores, however, that the EGF could only intervene almost 3 years and a half after the company had been ruled insolvent;


La Commission note également que les autorités espagnoles n'ont pas fourni d'informations sur les négociations avec Banesto, bien que cette banque ait de toute évidence négocié avec Sniace les conditions d'un prêt subordonné, qu'elle a finalement décidé de ne pas accorder.

The Commission also points out that no information regarding negotiations with Banesto have been provided by the Spanish authorities, although it is clear that that bank negotiated the terms of a subordinated loan with Sniace before withdrawing from the deal.


Il est louable qu'Ottawa ait finalement décidé de prendre des mesures en ce qui concerne la Libye, y compris le déploiement d'une mission de reconnaissance à Malte et, finalement, l'envoi d'aéronefs sur place.

It is laudable that Ottawa has decided to finally take action in regard to Libya, including sending a reconnaissance mission to Malta and finally getting aircraft on site.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait finalement décidé ->

Date index: 2022-07-18
w