Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait décidé d'ignorer » (Français → Anglais) :

J'ignore si vous pouvez répondre à la question suivante : considérez-vous qu'il y ait un problème dans le fait que la Cour suprême du Canada ait décidé de vous obliger, vous et les forces, à divulguer toutes sortes de renseignements sur le comportement des agents de police de la GRC, alors que ce n'était pas le cas quand vous faisiez partie des forces?

I do not know if you can answer this question. Do you see a problem today in this decision of the Supreme Court of Canada that imposes upon you, on your force, to make all kinds of disclosures about the behaviours of police officers in the RCMP that you were not confronted with when you were a working officer in the force?


En tant que membre du comité, je dois souligner que je suis déçu qu'en fait, M. Braun ait décidé de nous ignorer.

As a member of this committee, I have to say for the record that I'm disappointed at the fact that Mr. Braun has basically decided to ignore us.


Et s'il l'a fait, comment le premier ministre explique-t-il que son ministre de la Justice ait été assez aveuglé par la partisanerie pour décider d'ignorer le passé du juge Léger?

And if he did, how does the Prime Minister explain that his justice minister was so blinded by partisanship that he decided to ignore Justice Léger's past?


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d’améliorer la communication et le dialogue de l’UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l’UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d'améliorer la communication et le dialogue de l'UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l'UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


D'entrée de jeu, je tiens à dire que je regrette que le gouvernement ait décidé d'ignorer les recommandations du Comité permanent de la santé, qui a consacré presqu'une année complète à examiner le projet de loi en profondeur.

I would also like to say at the outset that I regret that the government has chosen to ignore the recommendations of the Standing Committee on Health, which spent nearly a year in an exhaustive review of draft legislation.


Il est inacceptable que le Bureau du Parlement se soit absenté sans permission et ait pris une décision seul : sous la pression exercée par l'administration du Parlement, le Bureau a décidé d'ignorer ce que ce Parlement a adopté.

It is unacceptable that Parliament's Bureau seems to have gone totally AWOL and decided for itself: under pressure from Parliament's administration, Parliament's Bureau has chosen to ignore what this Parliament has voted for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait décidé d'ignorer ->

Date index: 2023-07-14
w