Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qu'il n'y ait aucune ambiguïté quant à nos intentions.

Vertaling van "ait aucune ambiguïté " (Frans → Engels) :

Pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté, nous précisons que les points de vue attribués à M. Latulippe dans cet article ne représentent aucunement les opinions du National Democratic Institute. Nous vous prions de croire que le National Democratic Institute et M. Latulippe sont désolés des fausses impressions qu'a pu laisser cet article malheureux.

To be certain, the views attributed to Mr. Latulippe and expressed in this article in no way represents the opinions of NDI. We ask that you accept the Institute's and Mr. Latulippe's regrets for the misimpressions left by this unfortunate article.


Mais pour qu’il n’y ait aucune ambiguïté sur la question des droits de l’homme, auxquels je tiens au moins autant que vous, mon groupe votera en faveur de tous les amendements qui s’y rapportent.

However, to ensure that there is no ambiguity on the issue of human rights, which I value at least as much as you do, my group will vote in favour of all the amendments that relate to it.


L’amendement 44 déposé par M. Marinescu et d’autres est important, parce qu’il modifie la base, qui passe du poids de l’aéronef à la longueur de piste de 800 m. Je me demande toutefois si le commissaire et M. Marinescu pourraient, dans leur résumé, m’assurer que la définition de «ouvert au public» sera correctement expliquée, afin qu’il n’y ait aucune ambiguïté quant à la définition réelle d’«usage public».

Amendment 44 tabled by Mr Marinescu and others is important, because it changes the basis from the weight of the aircraft to the runway length of 800 m. I wonder, however, if the Commissioner or Mr Marinescu could, when summing up, give me an assurance that the definition of ‘open to public use’ is properly explained so that there is no ambiguity as to the actual definition of public use.


Clarifie deux aspects essentiels en incluant dans le champ d'application les exportations, de façon que cet amendement soit compatible avec les amendements au considérant (13) qui exige que les denrées alimentaires exportées de la Communauté présentent le même niveau d'hygiène, afin qu'il n'y ait aucune ambiguïté à ce sujet.

It clarifies the scope in two essential aspects by adding 'exports' in order to make it compatible with amendments to recitals (13) that require that 'food exported from the Community shall be of the same hygiene level' allowing no misinterpretation.


Clarifie deux aspects essentiels en incluant dans le champ d'application les exportations, de façon que cet amendement soit compatible avec les amendements au considérant (13) qui exige que les denrées alimentaires exportées de la Communauté présentent le même niveau d'hygiène, afin qu'il n'y ait aucune ambiguïté à ce sujet.

It clarifies the scope in two essential aspects by adding 'exports' in order to make it compatible with amendments to recitals (13) that require that 'food exported from the Community shall be of the same hygiene level' allowing no misinterpretation.


En tout état de cause, pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté, les personnes que je connais personnellement, et qui devaient participer à ce vol, n'y allaient en aucun cas pour apporter la moindre caution au pouvoir de Sadam Hussein - qui est notre adversaire absolu - mais seulement pour - et c'est très important - attirer l'attention de l'opinion internationale sur la véritable tragédie que l'embargo provoque chez la population civile de ce pays, notamment les enfants.

Whatever the case, to remove any doubt whatsoever, the people that I know personally who were going to take part in this flight had absolutely no intention of giving Sadam Hussein’s authority any kind of endorsement – he is still our sworn enemy – but only of doing something , and this is important, to draw the attention of public opinion worldwide to the genuinely tragic situation which the embargo is causing for the civilian population of the country, particularly children.


Qu'il n'y ait aucune ambiguïté quant à nos intentions.

Make no mistake about our intentions.


Pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté possible sur le passif éventuel du gouvernement et des contribuables, nous plafonnons ce passif à 1,5 milliard de dollars.

To make government's and the taxpayers' liability absolutely clear, we are introducing the contingent liability of $1.5 billion.


Il importe que le cadre de réglementation soit solide — et qu'il n'y ait aucune ambigüité ni aucune surprise pour personne.

It is important that the regulatory framework is sound — and that there will not be any ambiguities that people will have to deal with, anything that would come as a surprise.


Pour rendre le tout encore plus clair, nous avons proposé qu'il n'y ait aucune ambiguïté et qu'on modifie l'article 82 en y incluant la partie VII. Il y aura certainement un débat juridique à cet effet.

To clarify all this even further, we propose that there be no ambiguity and that section 82 be amended by including Part VII. This will certainly raise some legal debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait aucune ambiguïté ->

Date index: 2024-03-29
w