Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aisément la frontière—d'abord " (Frans → Engels) :

Pour faciliter le dédouanement des marchandises, il faut aussi permettre aux gens de franchir plus aisément la frontière—d'abord ceux qui transportent les marchandises, mais aussi ceux qui voyagent pour raison d'affaires.

Facilitating the clearance of goods also means facilitating the clearance of people—those who move the goods most obviously, but also those who travel for business.


Un des effets de cette internationalisation est que non seulement les biens mais aussi les innovations, sur le plan matériel et culturel, franchiront aisément les frontières.

One of the effects of this internationalization is that not only goods but innovations, material and cultural, will move with ease across borders.


Les médias font souvent état de retards à la frontière, et si l'on ajoute à cela le bouche à oreille normal, le public en est venu à se convaincre que la frontière ne se franchit pas aisément.

With a regular reporting by the media of border delays and through normal word of mouth, a public perception has been created that the border is not easily traversed.


fournit au public des informations claires et conviviales, en organisant des campagnes de sensibilisation aux techniques utilisées à des fins de communication commerciale, notamment au placement de produit et à la publicité en ligne, et les moyens de repérer plus aisément la frontière entre marketing et contenu;

providing citizens with clear, user-friendly information, by organising awareness-raising campaigns, about techniques used for commercial communication purpose, notably about product placement, online advertising, and with means to better identify the boundaries between marketing and content;


La Commission souhaiterait aborder la question de l’apposition de cachets sur les documents de voyage en cas de réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures en application des articles 23 et suivants du code frontières Schengen.

The Commission would like to raise the question of stamping of the travel documents in case of temporary reintroduction of border control at internal borders pursuant to Article 23 and following of the SBC.


Il existe donc un programme dans le cadre duquel la question a été examinée très sérieusement, les critères d'approbation préalable ont été fixés, de manière à ce que les biens et les matériaux puissent franchir aisément la frontière.

So there has been a program that has looked very seriously at it, set pre-approval basis, so those goods and materials can flow back and forth across the border.


Les nouveaux États membres devront tout d'abord être en mesure de garantir, au moment de leur adhésion, un niveau suffisant de contrôles aux frontières extérieures. La suppression des contrôles aux frontières intérieures avec les États membres actuels n'aura lieu que plus tard et fera l'objet d'une décision distincte du Conseil.

The new Member States will first need to achieve a high level of external border control upon accession whereas the lifting of internal border controls with current Member States will take place only at a later stage, subject to a separate decision by the Council.


Il devrait être aisément abordable, d'un coût comparable à un brevet européen couvrant un nombre limité de pays.

It must be readily affordable and comparable in cost to a European patent covering a limited number of countries.


Les sanctions et l'embargo économiques des Nations Unies contre Haïti ne sont en vigueur que depuis le 21 mai, mais on constate déjà que ces mesures sont inefficaces puisque l'essence et le diesel franchissent aisément la frontière de la République dominicaine.

The UN economic sanctions and embargo on Haiti have been in effect since only May 21 but already we have seen an inability to enforce the embargo with gasoline and diesel fuel now crossing the border easily from the Dominican Republic.


La proposition aborde les problèmes de détournement de certains produits chimiques, que le grand public peut se procurer aisément sur le marché en tant que précurseurs d’explosifs de fabrication artisanale.

The Proposal addresses the problems of the misuse of certain chemicals, which are widely available to the general public on the market, as precursors to home-made explosives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aisément la frontière—d'abord ->

Date index: 2022-12-14
w