Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "air canada aurait-elle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Tkachuk: Air Canada aurait-elle pu être en meilleure santé financière si elle avait racheté une entreprise en faillite? Par conséquent, elle n'aurait peut-être pas démarré Tango et d'autres transporteurs à rabais.

Senator Tkachuk: Is it possible they may have been a healthier airline if they had picked up a bankrupt company and therefore maybe not have started Tango and other low-cost carriers?


Quel intérêt Air Canada aurait-elle à ne pas engager de gens de langue française afin de mieux servir leur population?

Why would Air Canada not wish to hire francophones in order to better serve its customers?


Notre option aurait été de ne rien faire, de tout simplement dire à Air Canada qu'elle pouvait devenir le transporteur dominant au Canada avec des filiales, puisque l'application ne vaut que pour la maison mère, la société Air Canada elle-même, et de laisser tout simplement les transporteurs régionaux libres.

Our option would have been to do nothing, simply to tell Air Canada that it could become the dominant carrier in Canada with subsidiaries as the application is only valid for the main carrier, Air Canada itself, and to simply leave the regional carriers free.


Tel qu'il existait auparavant, son article 10 ne le prévoyait pas et, d'ailleurs, la loi ne le prévoit toujours pas, mais le Parlement, grâce au projet de loi C-26, a étendu l'obligation d'Air Canada et ainsi assuré que ses filiales, agissant pour leur propre compte ou pour le compte d'Air Canada, aient l'obligation de fournir les services dans les deux langues officielles chaque fois qu'Air Canada, si elle fournissait le service, aurait la même obligation. ...[+++]

Section 10 of the old act did not require that and it still does not, but Parliament extended Air Canada's obligation with Bill C-26, ensuring that its subsidiaries, acting on their own behalf or on behalf of Air Canada, are required to provide services in both official languages every time that Air Canada, if it were providing the service, would be under that obligation.


La décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), est annulée, en ce qu’elle vise Air Canada.

Annuls Commission Decision C(2010) 7694 final of 9 November 2010 relating to a proceeding under Article 101 TFEU, Article 53 of the EEA Agreement and Article 8 of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport (Case COMP/39258 — Airfreight), in so far as it concerns Air Canada;


La Commission est elle en outre disposée à rencontrer les responsables du groupe 2M des conseils municipaux de Londres, qui représentent 19 conseils et plus de 4 millions de Londoniens, afin de discuter des incidences qu'une troisième piste aurait sur les efforts faits pour atteindre les objectifs fixés en matière de qualité de l'air?

Furthermore, is the Commission willing to meet with leaders of the 2M group of London councils, which represents 19 councils and over 4 million London residents, in order to discuss the effect a third runway would have on attempts to achieve air quality targets?


La Commission est-elle en outre disposée à rencontrer les responsables du groupe 2M des conseils municipaux de Londres, qui représentent 19 conseils et plus de 4 millions de Londoniens, afin de discuter des incidences qu'une troisième piste aurait sur les efforts faits pour atteindre les objectifs fixés en matière de qualité de l'air?

Furthermore, is the Commission willing to meet with leaders of the 2M group of London councils, which represents 19 councils and over 4 million London residents, in order to discuss the effect a third runway would have on attempts to achieve air quality targets?


Si nous interdisions les points au Canada, le problème pourrait-il être ainsi atténué et Air Canada aurait peut-être ainsi plus d'argent, si bien qu'elle ne se retrouverait pas avec les déficits énormes qu'elle connaît de nos jours et qu'elle n'aurait pas à me demander 5 000 $ pour un billet classe affaires ou environ 4 000 $ pour un vol en classe économique de ma circonscription à Ottawa, aller-retour, que je fais toutes les semaines ...[+++]

If we outlawed points in Canada, would that help that, and maybe give more money to Air Canada so they wouldn't be in these huge deficits or wouldn't have to charge me $5,000 for business class or roughly $4,000 for regular class from my riding to Ottawa every week, which I do every week, if I fly economy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

air canada aurait-elle ->

Date index: 2021-11-11
w