Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi économisés pourraient " (Frans → Engels) :

Les consommateurs de l'UE pourraient ainsi économiser plus de 550 millions d'euros par an.

This could save more than €550 million per year for EU consumers.


On estime que les couples pourraient ainsi économiser de 2 000 à 3 000 EUR en moyenne par affaire, en fonction de la complexité de celle-ci.

Couples could thus save an estimated average of EUR 2.000 to 3.000 per case, depending on its complexity.


Ils laissent également entendre que la perspective de la concurrence pourrait encourager les hôpitaux publics à faire une gestion plus efficiente de leurs ressources et que les montants ainsi économisés pourraient servir à améliorer la qualité et l’accès aux soins.

They also suggest that the prospect of facing competition could encourage the public hospitals to become more efficient in managing their resources and that the resulting cost savings could be used to improve quality and access to care.


Dans la région de Toronto, une pharmacie gérée par une femme, ancienne patiente elle-même, facture au prix coûtant plus 2 p. 100, faisant ainsi économiser aux patientes des centaines de dollars pendant un cycle de FIV. Cependant, certaines cliniques privées ne parlent pas de cette option à leurs patientes, certaines rechignent à rédiger des ordonnances et j'ai même entendu parler d'une clinique prétendant que ses médicaments étaient meilleurs que ceux que les patientes pourraient trouver dans une pharmacie.

One in the Toronto area, run by a woman who was herself a patient, charges cost plus 2%, saving patients hundreds of dollars in any one IVF cycle. Yet some private clinics don't tell their patients about this option, some are reluctant to write prescriptions, and I've even heard of one saying their drugs were better than what patients could get from a pharmacy.


On estime que les couples pourraient ainsi économiser de 2 000 à 3 000 EUR en moyenne par affaire, en fonction de la complexité de celle-ci.

Couples could thus save an estimated average of EUR 2.000 to 3.000 per case, depending on its complexity.


On estime qu’à l’échelle de l’UE, les consommateurs pourraient ainsi économiser jusqu’à 13 milliards d’euros par an s’ils adoptaient tous le tarif de l’électricité le moins cher existant sur le marché[17].

It has been estimated that consumers throughout the EU could save up to € 13 billion per year if they all switched to the cheapest electricity tariff available[17].


9. appelle à accroître les investissements publics et privés dans la recherche et dans les technologies visant à obtenir des plastiques plus durables (c'est-à-dire qui consomment moins de matières premières tout en conservant la même qualité et les mêmes possibilités de réutilisation et de recyclage) et à réaliser une meilleure intégration de matières plastiques diversifiées dans les processus de production et dans les activités de retraitement, sans nuire à la qualité des matériaux; estime que les nouvelles technologies sont également nécessaires au développement des processus de biodégradation des matières plastiques, des méthodes de tri des déchets, du traitement et du recyclage mécanique, de la valorisation des matières plastiques qui ...[+++]

9. Calls for more public and private investment in research and technologies aimed at obtaining more sustainable plastics (i.e. consuming less raw material while maintaining the same quality, reusability and recyclability) and a better integration of various types in production processes and reprocessing activities, without affecting the quality of materials; considers that new technologies are also needed for enhanced plastic biodegradation processes, waste sorting methods, processing and mechanical recycling, recovery of plastics from oceans, eco-design and smart packaging; believes that to this end, Horizon 2020 could offer opportunities to respond to this important societal need and that the advantages would be far-reaching, for both ...[+++]


Une telle solution présente certains avantages économiques: les cargos pourraient accroître leur capacité de transport et économiser ainsi des millions de dollars; la biodiversité serait préservée; les quais publics et les installations récréatives seraient maintenues; les propriétaires fonciers auraient facilement accès à l'eau.

Here are some of the benefits that pertain to their economy: allowing freighters to increase carrying capacity, saving millions of dollars; preserving biodiversity; maintaining public docks and recreational amenities; and allowing homeowners to efficiently have access to water.


Le rapport indique également que le fait de mettre l'accent sur l'économie numérique pourrait stimuler la croissance de manière exponentielle: on estime ainsi qu'une augmentation de 10 % de l’internet à haut débit pourrait engendrer une croissance du PIB pouvant aller jusqu'à 1,5 %, que l'exploitation du commerce en ligne transfrontière pourrait rapporter aux entreprises une manne de 26 milliards d'euros supplémentaires chaque année et que les gouvernements pourraient économiser jusqu'à 100 milliards d'euros par an simplement en adopt ...[+++]

The report also shows that putting the emphasis on the internet economy could boost growth exponentially: a 10% increase in high-speed internet is estimated to increase GDP growth by up to 1.5%; exploiting cross-border internet trade could earn companies an extra €26 billion a year; and governments could save up to €100 billion a year by simply switching to online public procurement methods.


Ainsi, ils pourraient économiser cet argent pour financer l'éducation postsecondaire de leurs enfants (1615) Peut-être ont-ils d'autres priorités.

(1615) Maybe they have other priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi économisés pourraient ->

Date index: 2024-08-29
w