Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que quelques autres sénateurs étaient " (Frans → Engels) :

Ainsi, les dépenses de protection sociale par habitant étaient en l'an 2000 supérieures de près de 85% en Ligurie, où quelque 25% de la population sont âgés de 65 ans ou plus, à celles de Campanie, où le chiffre n'est que de 14% (Graphique 2.3 et Tableau A2.5).

Expenditure per head on social protection in 2000, therefore, was almost 85% higher in Liguria, where some 25% of the population is 65 or over, than in Campania, where the figure is only 14% (Graph 2.3 and Table A2.5).


Ainsi, en 2004, si les leaders de projets ne provenaient que de cinq Etats membres différents, sept autres étaient « concernés », au sens du programme de travail, par une ou plusieurs propositions (AT, DK, FI, NL, PT, SE et UK) ainsi que trois états adhérents (HU, LV et PL) un état candidat à l’adhésion (RO) et un Etat tiers (US).

Consequently in 2004, although project leaders came from only five Member States, seven others (AT, DK, FI, NL, PT, SE, UK) as well as three accession countries (HU, LV, PL), one candidate country (RO) and one third country (US) were “concerned” in terms of the work programme by one or more of the proposals.


Les germes de soja sont supposés être la source de l’infection et avoir provoqué la mort de 20 personnes en Europe ainsi que quelque 300 autres cas graves diagnostiqués rien qu’Allemagne, mais les résultats des derniers tests sur les échantillons de germes de soja ont été négatifs.

Bean sprouts are presumed to be the source of the infection and to have caused the deaths of 20 people in Europe and a further 300 or so serious cases diagnosed in Germany alone, but the latest test results on bean sprout samples have been negative.


Je suis ravi qu’il soit aussi question d’inclure la République tchèque, le Monténégro ainsi que quelques autres pays qui, tant historiquement que géographiquement, appartiennent à ce groupe, même s’ils ne sont pas directement situés sur le Danube.

I am pleased that the intention is to also include the Czech Republic, Montenegro and a few others which, historically and geographically, belong to this group, although they are not directly situated on the Danube.


Le présent rapport contient un nombre limité d'amendements proposés par d'autres commissions dans les avis qu'elles ont transmis sous forme de lettres, ainsi que quelques amendements ayant trait aux dossiers de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qu'elle propose dans son avis.

The present Report contains a limited number of amendments that were suggested by other committees in their opinions, received in form of letters, as well as some amendments relating to the dossiers of the Committee on Environment, Public Health and Food Safety, as proposed in its Opinion.


En effet, il ressort des dispositions de l’article 20 du règlement n° 1/2003 que la Commission peut procéder à toutes les inspections nécessaires auprès des entreprises et, dans ce cadre, contrôler les livres ainsi que tout autre document professionnel, quel qu’en soit le support, ainsi que prendre ou obtenir, sous quelque forme que ce soit, une copie ou un extrait de ces livres ou de ces documents.

It is clear from the provisions of Article 20 of Regulation No 1/2003 that the Commission may conduct all necessary inspections of undertakings and associations of undertakings, and in that context, examine the books and other records related to the business, irrespective of the medium on which they are stored, and also take or obtain in any form copies or extracts of such books or records.


Celles-ci étaient principalement des membres de l’organisation interdite des Frères musulmans, des activistes syriens arrêtés dans les années 1980, ainsi que quelques centaines de citoyens libanais et palestiniens arrêtés en Syrie et au Liban par les forces de sécurité syriennes, ainsi que par les polices militaires libanaise et palestinienne contrôlées par la Syrie.

They were mainly members of the banned organisation Muslim Brotherhood, Syrian activists arrested in the 1980s and a few hundred Lebanese and Palestinian citizens arrested in Syria and Lebanon by the Syrian security forces, as well as by the Syrian-controlled Lebanese and Palestinian military police.


Un État peut déclarer que ses tribunaux peuvent refuser de reconnaître ou d’exécuter un jugement rendu par un tribunal d’un autre État contractant lorsque les parties avaient leur résidence dans l’État requis et que les relations entre les parties, ainsi que tous les autres éléments pertinents du litige, autres que le lieu du tribunal élu, étaient liés uniquement à l’État requis.

A State may declare that its courts may refuse to recognise or enforce a judgment given by a court of another Contracting State if the parties were resident in the requested State, and the relationship of the parties and all other elements relevant to the dispute, other than the location of the chosen court, were connected only with the requested State.


Mon groupe réintroduira ce passage, ainsi que quelques autres, sous forme de proposition d’amendement.

My group will be reinserting this passage, and a couple of others as well, by means of an amendment.


En l'espace de quelques heures, plus de 1000 secouristes dûment équipés, originaires des 15 États membres ainsi que de la Norvège et de l'Islande, étaient prêts à partir pour les États-Unis.

Within a few hours, more than 1000 rescuers, with all appropriate equipment from the 15 Member States, as well as from Norway and Iceland were ready to be dispatched to the USA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que quelques autres sénateurs étaient ->

Date index: 2024-01-28
w