Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi pu accepter " (Frans → Engels) :

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients aura ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


Si, en 1996, lorsque Revenu Canada s'est rendu compte que la somme d'argent restait sur la table à son avis, le ministère avait envoyé un bulletin à tous les comptables et à tous les intéressés, pas seulement dans ma circonscription, mais en fait dans tout l'intérieur de la Colombie-Britannique, pour leur dire que c'est ainsi que sera traité leur revenu à l'avenir, j'aurais pu accepter cela jusqu'à un certain point.

If Revenue Canada in 1996 when it woke up to the amount of money that in its judgment was being left on the table, had sent a bulletin to all of the accountants and affected people not only in my constituency but indeed throughout the interior of the province of British Columbia that this was going to be the practice from now on on their future income, I could accept that within reason.


Le député néo-démocrate d'Ottawa-Centre, mon estimé collègue et porte-parole en matière d'affaires étrangères, a accepté, ou plutôt offert, de calquer le libellé de la convention afin de reprendre la disposition mot pour mot dans le projet de loi. On aurait ainsi pu assurer le genre de protection que souhaitent les députés d'en face.

Our member, my esteemed colleague, the foreign affairs critic, the member for Ottawa Centre actually agreed, or offered, to lift the wording from the convention and put it into this legislation word for word, so that it would provide the kind of protection we heard about from our colleagues across the way.


4. insiste sur l'importance des RTE-T, non seulement en tant que nœuds de communication permettant de relier divers points en Europe mais aussi parce qu'ils offrent une opportunité de stimuler les marchés nationaux, les économies locales et les zones urbaines et métropolitaines; rappelle ainsi l'importance d'achever les corridors prioritaires définis au niveau européen, notamment pour les axes ferroviaires à grande vitesse; attire l'attention sur l'intérêt sans précédent manifesté par les États membres en réponse aux invitations à d ...[+++]

4. Stresses the importance of TEN-T, not only as nodal points of connection within Europe, but also as a chance to launch individual domestic markets, local economies and urban and metropolitan areas; stresses, therefore, the importance of completing the priority corridors defined at European level, particularly for high-speed rail routes; draws attention to the unprecedented interest demonstrated by Member States at the 2014 CEF-T calls and to the great number of eligible high quality projects submitted that could not be adopted due to a lack of available funds; insists in this regard that the funding provided for in the MFF must be ...[+++]


Après des négociations très difficiles, la délégation du Parlement est parvenue à faire changer notablement la position du Conseil et a ainsi pu accepter le compromis trouvé.

Following very difficult negotiations Parliament's delegation managed to move the position of Council significantly and could therefore accept the compromise reached.


Votre prédécesseur, M. Easter, a finalement accepté de venir à Surrey pendant une demi-journée, après que je l'aie instamment invité là le faire à maintes reprises à la Chambre, comme il l'a admis lui-même. Il a ainsi pu constater ce qu'il en est et recevoir des exposés d'information de la GRC sur les problèmes causés par les cultures de marijuana environnantes.

Your predecessor, Mr. Easter, after some badgering from me in the House and he admitted to this finally did show up in Surrey for half a day to take a look around and get some briefings from the RCMP about the problems that were occurring with these surrounding marijuana grow ops.


Les membres du comité, les groupes de travail sur les espèces en péril ainsi que les autres groupes et les Canadiens qui se préoccupent de la question ont tous souligné que, si les amendements proposés par le comité avaient été acceptés, cette mesure législative aurait pu satisfaire tout le monde.

The members of the committee, the species at risk working groups and groups and individuals throughout the country who have major concerns with this legislation have all pointed out that if amendments from the committee had been accepted, we could have had a great piece of legislation with which we could all be satisfied.


Ceci étant dit, je vous ferai part de mon opinion concernant certains points du rapport qui auraient pu, à mon humble avis, être traités différemment, ainsi que les amendements et propositions qui peuvent difficilement être acceptés, notamment par les professionnels de la prévention.

Having said this, I will express my views on certain points of the report which, in my humble opinion, could have been dealt with differently, and on amendments and proposals which are difficult to accept, above all by professionals in the field of prevention; of course on the basis of the view that there is no such thing as zero risk and that work is an unpleasant activity.


- (EN) Monsieur le Président, je suis extrêmement satisfait que les amendements libéraux n’aient pas été acceptés, ainsi que d’avoir pu voter pour ce rapport, mais je voudrais revenir sur un point soulevé par M. Busquin.

– Mr President, I am pleased that the Liberal amendments were defeated and that I was therefore able to vote for this report but I would like to query one point made by Mr Busquin.


Les autorités françaises ayant accepté de supprimer la perception de la taxe sur les produits importés, ainsi que l'exonération lors de l'exportation de plants de vignes, la Commission a pu considérer lesdites aides financées par l'ENTAV comme compatibles avec le Marché commun.

The French authorities have agreed to abolish the levying of the charge on imported products as well as the exemption for the export of seedlings, and so the Commission is now able to accept the aid financed by ENTAV as compatible with the common market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi pu accepter ->

Date index: 2023-02-09
w