Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "ainsi nous empêcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons une organisation ou un tribunal qui soit en mesure de signifier notre mépris à ceux qui agissent ainsi, d'empêcher l’utilisation de ce genre de langage et d'imposer une peine quelconque qui traduit la révulsion que nous inspirent les gens qui utilisent des termes discriminatoires et haineux contre des groupes identifiables de notre société.

We want an organization or tribunal to be able to express our contempt for those who are prepared to do that, put a stop to the use of that kind of material and impose some type of penalty to express the revulsion that society feels for people who are prepared to use discriminatory, hateful language against other identifiable groups in our society.


Si le gouvernement prévoit écourter le débat en imposant une limite de temps, le leader du gouvernement à la Chambre des communes peut-il nous assurer que nous disposerons de tout le temps voulu en comité pour accomplir le travail requis, ou va-t-il complètement étouffer le débat sur ce projet de loi relatif à la démocratie et ainsi nous empêcher d'accomplir le travail que nous avons à faire?

If the government is planning to slice off debate here due to the time limits, will the government House leader assure us that we will have adequate time at committee to do the work that is necessary, or is he going to thoroughly stifle all democratic debate on a democratic bill and deny us the opportunity to do the work we need to do?


Le président du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui démissionne afin de ne pas convoquer des séances et ainsi nous empêcher de faire la lumière sur les dépenses électorales irrégulières des conservateurs, c'est ça, de la tyrannie.

When the chair of the Standing Committee on Procedure and House Affairs resigns to avoid calling meetings and prevent us from shedding light on the Conservatives' irregular election spending, that is tyranny.


Au Bloc québécois, nous estimions raisonnable cette modification au projet de loi S-3, puisque cela aurait permis de préserver la paix linguistique que les Québécoises et les Québécois ont su instaurer et ainsi d'empêcher que les nouvelles obligations introduites par ce projet de loi ne plongent le Québec dans un nouveau conflit linguistique.

This amendment to Bill S-3 appeared reasonable to us in the Bloc Québécois, since it would have allowed us to preserve the linguistic peace that Quebeckers have been able to achieve and thus to prevent the new obligations introduced by this bill from plunging Quebec into a new conflict over language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

If we want to prevent Hizbollah from rearming, if we want to prevent Rumsfeld’s threat from becoming a reality after the expiry of the deadline – he thought that there could be a new war – if we want to prevent this, then we Europeans have to recommence negotiations with Iran on solutions to the nuclear conflict and also on ending its support of Hizbollah.


Nous pensons que la propriété intellectuelle dans le domaine informatique doit être maintenue et que nous avons besoin d’une directive communautaire qui réglemente uniquement les applications industrielles, pas les programmes d’ordinateurs, et qui les réglemente de manière suffisamment claire pour nous empêcher de prendre cette voie. Nous éviterons ainsi que la pratique juridique de l’Office européen des brevets n’entraîne les pays de l’Union européenne sur la voie de la brevetabilité des inventions mises en œuvre ...[+++]

We believe that intellectual property in the field of computers must be maintained and that we need a Community Directive which just regulates industrial applications, not computer programs, and which regulates it in a sufficiently clear way to prevent us from taking that route, so that the jurisprudence of the European Patent Office does not drag the countries of the European Union along the road of the patentability of computer-implemented inventions as such.


Nous avons souvent été critiqués pour ne pas avoir mené une thérapie de choc ainsi que pour notre approche progressive des réformes, ce qui nous a empêché d’atteindre les résultats envisagés.

We have often been criticised for not having carried out shock therapy, and for our gradual approach to reforms, which has prevented us from scoring the results envisaged.


Et s'il y a des questions complémentaires, qu'elles soient très brèves, car la question est très vaste et pourrait nous prendre beaucoup de temps, empêchant ainsi de poser des questions à d'autres commissaires.

And, if there are supplementary questions, they should be very brief, since it is a very broad question and it could take a long time, which would prevent us from moving on to questions to other Commissioners.


C'est pourquoi nous avons besoin de garder ces variétés, de manière à conserver la diversité des vins avec le caractère typique du goût propre à chacun d'entre eux. Il faut empêcher que les fournisseurs qui commercialisent des produits à bas prix ne modifient le caractère régional typique du matériel de multiplication de la vigne et fassent ainsi disparaître sa spécificité régionale.

Therefore we need these types of vine in order to preserve the variety of the wine, in terms of characteristic flavour, and to prevent cut-price enterprises from undermining this regional variety of vine propagating material and working against it.


Si nous voulons trouver des façons d'écarter les gens, si je peux m'exprimer ainsi, d'empêcher les migrants de traverser la frontière dans une direction ou dans l'autre—il nous faudra vraiment collaborer avec des pays membres de l'Union européenne, des pays d'Europe, afin de créer des alliances.

If we're going to be looking at how to keep people away, in a sense, from flows across the borders in both directions—which we don't want to be there—we really have to start working with countries in the EU, countries in Europe, in order to forge alliances.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     ainsi nous empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi nous empêcher ->

Date index: 2025-05-04
w