Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Traduction de «ainsi nous aurons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, nous aurons la garantie que nous obtiendrons l'hélicoptère dont nous avons besoin au coût le plus bas possible.

In that way we will make sure that we have the helicopter we need at the lowest cost possible.


Ainsi, nous aurons la capacité de nous assurer de l'avenir de la seule communauté française en Amérique.

This will allow us to ensure the future of America's only French community.


Ainsi, nous aurons un débat clair et nous obtiendrons l'appui unanime de tous les partis.

If we stick to the facts this is a clear debate and I think there would be unanimity from all parties.


Ainsi, nous aurons l’occasion d’entrer dans les détails, et je suis d’accord avec le commissaire pour dire qu’il serait très souhaitable de commencer le débat au cours de cette législature.

So we will have a chance to go into detail, and I agree with the Commissioner that it would be highly desirable to start the debate in this Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, nous aurons suffisamment de temps à Bruxelles pour travailler en commission et nous pourrons consacrer tout notre temps à la plénière, ici, à Strasbourg, jusqu'au vendredi matin.

In that way, we will have enough time in Brussels to work in committee and we will be able to dedicate all our time to the plenum here in Strasbourg until Friday morning.


Donc, je le dis pour qu'il n'y ait pas de malentendu et si j'interprète mal la pensée de M. van Hulten, qu'il s'exprime dans un sens différent, mais ainsi nous aurons un vote beaucoup plus rassemblé au sein de cette Assemblée.

I am saying this so that there is no misunderstanding, and if I have not expressed Mr van Hulten’s thinking correctly he can put it differently, but it will mean we have a much more united vote in this House.


Je lance donc aujourd'hui cet appel pour qu'au sein du présidium - éventuellement aidé par la Commission, des parlementaires nationaux et d'autres acteurs - nous ayons un véritable débat européen dans les États membres impliquant les citoyens. Ainsi, lorsque nous aboutirons à un cadre constitutionnel, nous aurons réellement quelque chose que les Européens peuvent soutenir.

I therefore make this one appeal today that in the praesidium, and perhaps helped by the Commission, national parliamentarians and others, we really should have a real European debate in the Member States involving European citizens so that when we end up with a constitutional framework, we really have something that Europeans can support.


Nous aurons enfin à tenir compte des résultats des travaux du colloque "Sciences et gouvernance" qui s'est tenu, la semaine dernière, à Bruxelles, sous l'égide du Centre de prospective technologique de Séville, ainsi que du suivi de ce colloque, car il y a de nombreuses interférences avec le sujet que nous traitons aujourd'hui.

We must take account of the results of and follow-up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today.


Mais le plus important, eu égard au récent développement des importations parallèles, est que nous aurons connaissance de toutes les immatriculations sur formulaires V55/5 de produits Massey Ferguson ainsi que des numéros de série».

Most important in the light of recent Grey Import activity we will have visibility of any registration on V55/5 forms of MF products and the serial numbers'.


Ainsi nous aurons contribué efficacement à la sauvegarde et à l'amélioration de notre milieu aquatique".

This proposal will be an effective contribution to safeguarding and improving our aquatic environment".




D'autres ont cherché : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     ainsi nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi nous aurons ->

Date index: 2023-11-04
w