Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
DAS
Déclaration d'assurance
Sic nos non nobis

Traduction de «ainsi nous assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-vieillesse (industrie, etc.), de 1933 (C35)

Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants


déclaration d'assurance | déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | DAS [Abbr.]

statement of assurance | statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions | DAS [Abbr.]


Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]


Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole

thus to ensure a fair standard of living for the agricultural community


Décret de remise de l'impôt sur le revenu ainsi que les cotisations du Régime de pensions du Canada et de l'assurance-emploi

Income Tax as well as Canada Pension Plan and Employment Insurance Premiums Remission Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Ainsi que la Commission l'a précisé dans sa communication sur le réexamen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, la vision qui nous unit, confirmée par la Constitution, consiste à assurer "le développement durable de l'Europe fondé sur une croissance économique équilibrée et sur la stabilité des prix, une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social, et un niveau élevé de protection et d'amélioration de la qualité de l ...[+++]

As the Commission has mentioned in its Communication on the mid-term review of the Lisbon strategy, the vision that binds us together, confirmed in the Constitution, consists of ensuring "the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress and a high level of protection and improvement of the quality of the environment".


A ce stade il s'agit notamment de s'assurer des modalités concrètes de la poursuite des nombreuses coopérations nord-sud prévues par cet accord ainsi que la continuation du Common Travel Area, ce qui nécessite un travail précis et détaillé, dans lequel nous sommes engagés avec la délégation britannique de manière constructive.

At this stage, it is particularly important to ensure the concrete modalities of continuing the numerous North-South cooperation schemes provided for in this agreement and the continuation of the Common Travel Area, which requires precise and detailed work, and which we are engaging in constructively with the British side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions aussi assurer la liaison en ce qui concerne toutes les autres initiatives en vue de répondre aux questions liées aux victimes, bien qu'on ne les appelle pas nécessairement toujours ainsi—par exemple, la réforme du système de détermination de la peine, les initiatives concernant la justice réparatrice, et les initiatives concernant les enfants—nous pourrions donc ainsi nous assurer de pouvoir faire tous les liens nécessaires.

And we would be able to liaise with all the other initiatives that are addressing victim issues, although they may not be calling them victim issues—for example, sentencing reform, restorative justice initiatives, and initiatives for children—so we would have that capacity to make sure we make all the necessary links.


Ainsi, en cinquième lieu, nous devons nous assurer que les systèmes d'informations dont nous disposons sont pleinement mis en œuvre et utilisés.

So fifth, existing information systems need to be fully implemented and applied.


Je suppose que je pourrais dire à mes collègues que nous pourrions en rester là sur ce rapport, mais la motion le réactivera. Nous avons ainsi l'assurance qu'il figurera au Feuilleton et qu'on y répondra.

I suppose I could say to colleagues we could leave it silent, but this motion reactivates it and ensures it's on the Order Paper and it's going to be responded to.


Il a de grandes universités, des bibliothèques et des centres de recherche anglais et français (2240) À elle seule, cette motion ne fera pas le travail, mais avec le projet de loi sur le droit de veto, c'est un très bon début, car on donne ainsi l'assurance aux Québécois que nous les acceptons tels qu'ils sont avec les différences énoncées dans la motion et que nous voulons qu'ils restent avec nous.

It has great universities, libraries, and centres of research in English and French (2240) This resolution alone will not do the job, but with the veto bill it is a very good start to assuring Quebecers that we accept them as they are with these differences referred to in the resolution and we want them to stay with us.


Nous aurons ainsi l'assurance que, à un certain moment peut-être, l'établissement de St. Alban's sera celui où on dira que nous pouvons affirmer que le résultat du dépistage de cette maladie déclarable est positif; prenons les mesures que nous devons prendre.

That will lead to the assurance that at one point perhaps the facility in St. Alban's will be the one that says we can say this is positive for this reportable disease; let's get on with the actions that we need to take.


Nous voulions ainsi nous assurer qu'elle disposerait d'une capacité de production suffisante au Canada. Si vous nous garantissez une réserve nationale de vaccins contre la grippe pandémique, nous vous assurons en retour que vous produirez 50 p. 100 des vaccins annuels contre la grippe.

That was part of making sure they had the capacity within Canada; if you do the pandemic readiness and assure us that we will have a domestic supply of pandemic vaccine, you will be guaranteed 50 per cent of the annual influenza vaccine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi nous assurer ->

Date index: 2021-07-06
w