Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "ainsi envisagées nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Mortimer : Nous estimons que la répartition potentielle envisagée nous procurera l'équilibre souhaité quant aux régions, à l'équilibre entre hommes et femmes, et aux aspects linguistiques et technologiques. Ainsi, nous aurons la diversité de conseils dont nous avons besoin et un plus grand conseil n'est pas forcément mieux. Dix personnes suffisent pour couvrir l'ensemble du pays sur le plan géographique.

Ms. Mortimer: We're confident we've looked at a potential matrix whereby we would have a sufficient regional, gender, linguistic and technology balance to give us the diversity of advice that we need and that larger is not necessarily better, but that 10 is sufficient to cover the country geographically.


Quand nous avons constaté que le gouvernement semblait changer d'avis, nous avons immédiatement écrit au ministre pour lui dire que nous souhaitions que l'examen récemment annoncé comprenne une étude des options envisagées, ainsi que la publication de l'étude elle-même, avec un débat public exhaustif sur toutes les propositions, devant déboucher sur un vote parlementaire.

When we discovered that the government appeared to be changing its views, we immediately wrote to say that we hoped their newly announced review would include an impact study of the options being considered and a public release of this study, as well as a full public debate on any proposals in a parliamentary vote.


Nous tenons à souligner que si ces relations ont certes une dimension politique importante - que M. Salafranca a bien exposée -, elles doivent également être envisagées et développées sous l’angle de la coopération au développement ainsi que des objectifs stratégiques et des engagements que le Parlement, le Conseil et la Commission se sont fixés il y a quelques mois dans le cadre de la déclaration tripartite que nous connaissons sous le nom de stratégie européenne de dével ...[+++]

We wished to stress that, although these relations certainly have an important political dimension – well expressed by Mr Salafranca – they must also be seen and developed from the point of view of development cooperation and the strategic objectives and commitments that Parliament, the Council and the Commission set a few months ago in the tripartite declaration which we know as the European Strategy for Development.


Puisque Mme Reding nous écoute, j’aimerais qu’elle nous fasse part des évolutions envisagées par la Commission à ce stade des travaux, notamment sur les questions de publicité, du champ d’application de la directive, des dispositifs de soutien à la production d’œuvres européennes et indépendantes ainsi que de l’organisation de la régulation.

Since Mrs Reding is listening to us, I would like her to inform us of the developments envisaged by the Commission at this stage of the work, in particular on issues relating to advertising, to the field of application of the directive, to the support measures for the production of European and independent works and to the organisation of the regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais féliciter la Commission et toutes les personnes ici présentes pour avoir créé ce système, dont la qualité est incontestable, en un délai aussi court - moins d’un an -, et j’espère bien que, parallèlement aux autres améliorations envisagées par le commissaire Figel’, nous disposerons d’une bonne plate-forme qui nous permettra de lancer Europass l’année prochaine. Je lui souhaite, ainsi qu’à tous nos jeunes citoyens, beaucoup de succès.

I should like to congratulate the Commission and all of us here for having created this really good mechanism in such a short time – less than a year – and I very much hope that, along with the other improvements envisaged by Commissioner Figeľ, we shall have a good platform from which to launch the Europass next year. I wish him, and hence our young people too, every success.


Nous avons diminué le seuil minimal de subvention dans le cadre de cette action ainsi que le rapporteur l’a exposé, nous avons estimé que la coopération des acteurs dans le cadre de projets de transport transfrontalier - par exemple, dans le cadre des conférences sur les corridors - pouvait être encouragée, et nous voulons que, lors de la révision à mi-parcours, une augmentation des moyens soit envisagée.

We have lowered the minimum subsidy thresholds for the actions, as the rapporteur has explained; we have judged cooperation between operators involved in cross-border transport projects – for example in corridor conferences – to be worthy of support, and we want a budget increase to be reconsidered as part of the mid-term review.


Nous avons été d'accord pour estimer que, lorsque le nouveau programme économique russe sera publié, la possibilité pourrait être envisagée d'améliorer le régime applicable au financement du commerce et aux assurances, ainsi que d'améliorer la diffusion des informations relatives aux marchés.

We agreed that when Russia's new economic programme is published, the possibility of improving trade finance and insurance arrangements, as well as better dissemination of market information, could be considered.


Nous avons des points de vue clairement divergents. Ainsi, dans l'un d'eux, nous pensons que l'évolution de l'économie européenne peut être envisagée avec confiance.

We clearly have different views, one of which is that we believe the development of the European economy can be regarded with confidence.


Ainsi, en coopération avec les provinces, nous avons garanti le maintien du Régime de pensions du Canada dans l'avenir et, partant, nous avons informé le Parlement et les Canadiens des problèmes et des solutions envisagées dans notre pays.

For example, in cooperation with the provinces, we have ensured that the Canada Pension Plan will be there in the future, and in so doing we provided Parliament and Canadians with information on the problems and the proposed solutions.


Les mesures ainsi envisagées, nous ne voulons ni ne pouvons les prendre seuls si nous devons réduire aussi considérablement nos droits d'entrée et nos aides génératrices de distorsions commerciales; nous ne pourrons le faire, comme nous le souhaitons, que si nos partenaires s'engagent dans la même voie.

But these are not things that we are prepared, or indeed can afford, to do on our own. If we are to make these substantial reductions to our tariffs and trade-distorting support, we need, and want, our partners to go down this same road.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     ainsi envisagées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi envisagées nous ->

Date index: 2025-01-24
w