Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "ainsi créée nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Européens sont plus conscients que jamais des inégalités entre les sexes, comme l'a montré la récente campagne # Metoo sur les médias sociaux, et nous devons saisir la dynamique ainsi créée pour agir et changer les comportements.

Europeans are more aware of inequalities between the sexes than ever before, as we have seen in the recent #MeToo campaign on social media, and we must seize on the momentum this creates to take action and change behaviours.


La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Quand je vois les efforts administratifs qu’il faut déployer pour réduire ce pourcentage de 0,9% à 0,5%, je suis parfois préoccupé quant au fait que les coûts de la bureaucratie ainsi créée dépassent de loin ce que nous économisons pour le bien des contribuables, et c’est là qu’il faut trouver un équilibre si nous voulons être sur la bonne voie.

When I see how much administrative effort has to go into cutting down from 0.9% to 0.5%, I do sometimes worry that the costs of the bureaucracy that we thereby create are much greater than what we are able to save for the taxpayers’ benefit, and this is where a fair balance has to be found if we are to get on the right track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danuta Hübner a invité toutes les parties prenantes à tirer parti de la dynamique ainsi créée: "Nous venons tout juste de poser les bases de la nouvelle politique; il nous appartient maintenant d'exploiter sans réserve le montant de 308 milliards d'euros réservé à la politique de cohésion pour 2007-2013 et de réaliser dans les régions des investissements mieux ciblés et plus efficaces.

Danuta Hübner invited all parties involved to build on the momentum: "We have just completed setting the foundations of the new policy; our duty is now to take full advantage of the EUR 308 billion reserved for Cohesion policy 2007-2013 and offer better targeted and efficiently managed investments to the regions.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ouvrant les frontières entre les États membres des Communautés européennes et en établissant les quatre libertés de l’Union européenne, nous avons créé, en Europe, l’une des sociétés les plus libres au monde. Cependant, étant donné que la liberté n’est rien sans la sécurité, nous accordons une grande importance à la sécurité des frontières extérieures ainsi créées à l’est, dans les Balkans et en Méditerranée, cette dernière rencontrant des problèmes propres p ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, by opening up the borders between the European Communities’ Member States and by establishing the four freedoms of the European Union, we, in Europe, have brought into being one of the freest societies in the world, but freedom without security is nothing, and that is why especial significance attaches to the security of the external borders that are thus created to the East, to the Balkans, and across the Mediterranean, the latter with its own uniquely serious problems.


La Conférence des présidents n’a pas voulu remédier à la situation ainsi créée et, aujourd’hui, nous nous retrouvons face à un débat amputé de moitié, avec un Parlement incomplet, sur la politique de concurrence.

The Conference of Presidents did not want to remedy the situation which had been created and today we therefore find ourselves with half a debate, with a Parliament split down the middle on competition policy.


La Conférence des présidents n’a pas voulu remédier à la situation ainsi créée et, aujourd’hui, nous nous retrouvons face à un débat amputé de moitié, avec un Parlement incomplet, sur la politique de concurrence.

The Conference of Presidents did not want to remedy the situation which had been created and today we therefore find ourselves with half a debate, with a Parliament split down the middle on competition policy.


Quatrièmement, nous avons obtenu d'importantes garanties en matière d'ouverture et de transparence, ainsi que l'acceptation de l'idée du Parlement selon laquelle une commission d'acteurs du marché devrait être créée à côté des autres commissions.

Fourthly, we have some important guarantees as regards openness and transparency, and we have acceptance of Parliament's idea that a market participants' committee should be set up alongside the other committees.


Je sais que l'on nous a promis qu'aucun prestataire de l'aide sociale ne verrait sa prestation réduite en deçà de ce qu'il touche déjà, mais nous nous inquiétons du climat ainsi créé, dans lequel certains groupes défavorisés sont perçus comme moins importants que d'autres groupes. En outre, la fausse dichotomie ainsi créée n'est guère propice à la cohésion sociale que nous considérons comme un but.

We're aware of the commitment that no one on social assistance should receive a lower payment than previously, but I think we're concerned about the climate created in which some poor people are perceived as being less worthy than other groups, and the false dichotomy created that does not foster what we see as the goal of social cohesion.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     ainsi créée nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi créée nous ->

Date index: 2024-01-06
w