Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi considère-t-elle opportun " (Frans → Engels) :

Compte tenu de son poids, de ses intérêts et de ses aspirations sur la scène internationale ainsi que des ressources considérables qu'elle engage dans le domaine de l'assistance et de la coopération, l'Union a sans aucun doute un rôle à jouer dans cet effort de prévention.

Given the importance of the EU on the international scene, its interests and ambitions and the considerable resources it has committed to assistance and co-operation, there is no doubt that the EU should play its part in these efforts.


Forte des investissements considérables qu'elle a consacrés à la recherche sur la résilience, l'Union européenne est prête à partager les résultats ainsi obtenus avec ses partenaires internationaux.

Having invested heavily in research on resilience, the European Union is ready to share these insights with its international partners.


Elle contrôle également, au moyen de la base de données en ligne, le traitement des dossiers SOLVIT et les résultats obtenus, et peut ainsi intervenir lorsqu’elle considère que la solution proposée par un centre SOLVIT n’est pas conforme au droit de l’Union.

It also monitors SOLVIT case handling and outcomes via the online database and can intervene whenever it considers that solutions proposed by SOLVIT centres are not compliant with Union law.


Quant à Stichting Administratiekantoor Portielje, le Tribunal considère qu’elle ne constitue pas une entreprise au sens du droit de la concurrence, la Commission n’ayant pas démontré qu’elle s’immisçait directement ou indirectement dans la gestion de Gosselin et qu’elle exerçait ainsi une activité économique.

As regards Stichting Administratiekantoor Portielje, the Court considers that it does not constitute an undertaking for the purposes of competition law, since the Commission has not shown that it involved itself directly or indirectly in Gosselin’s management and that it was therefore engaged in an economic activity.


[6] La Cour de justice interprète l'exigence ainsi imposée aux États membres de favoriser l'entrée et le séjour des membres de la famille qui relèvent de l'article 3, paragraphe 2, de la directive en considérant qu'elle «fait peser sur les États membres une obligation d'octroyer un certain avantage, par rapport aux demandes d’entrée et de séjour d’autres ressortissants d’États tiers, aux demandes introduites par des personnes qui p ...[+++]

[6] The notion of facilitation has been interpreted by the Court of Justice in relation to the entry and residence of family members falling under Article 3(2) of the Directive as imposing an obligation on the Member States to confer a certain advantage, compared with applications for entry and residence of other nationals of third States, on applications submitted by persons who have a relationship of particular dependence with a Union citizen"; judgment of 5 September 2012 in case C-83/11, Rahman.


L'Union européenne félicite l'Union africaine pour les progrès considérables qu'elle a accomplis dans la réalisation de ses objectifs ainsi que dans la mise en œuvre de ses programmes et activités, et elle réaffirme sa volonté de renforcer le plus possible ses relations avec l'Union africaine.

The European Union congratulates the African Union with the considerable progress made in achieving its objectives and in implementing its programmes and activities and reconfirms the European commitment to strengthen its relationship with the African Union in the broadest sense possible.


Aussi la Commission considère-t-elle que, même si les contrats en question ne sont pas soumis à la procédure détaillée applicable en matière de publicité et de passation de contrats telle qu'elle est exposée dans la directive 92/50/CEE, ils relèvent néanmoins des dispositions générales de ladite directive ainsi que des principes du traité CE.

As a result, the Commission's considers that, even if the specific contracts in question are not covered by the detailed procedural requirements for the advertising and award of contracts laid down in Directive 92/50/EEC, they do fall under the general provisions of that Directive and under EU Treaty principles.


La Commission considère qu'elle contribue à la réalisation de cet objectif en insistant sur des mesures qui se fondent sur la prévention, le suivi rigoureux de la situation dans les Etats membres, ainsi que sur une coopération entre les institutions et avec les Etats membres et, enfin, sur une information et une éducation du public.

The Commission believes it is contributing to achievement of that objective by insisting on measures based on prevention, strict monitoring of the situation in the Member States, cooperation between the institutions and with the Member States and lastly, public information and education.


4. SE FÉLICITE de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, intitulée "Vers une stratégie thématique pour la protection des sols"; CONSIDÈRE qu'elle donne un aperçu global des éléments et des facteurs liés aux menaces pesant sur les sols, ainsi que des politiques communautaires existantes en matière de protection des sols, et qu'elle jette les bases permettant de définir des actions communautaires futures dans ce domaine.

WELCOMES the Communication of the Commission to the Council and to the European Parliament "Towards a Thematic Strategy for Soil Protection". CONSIDERS that it provides a comprehensive overview of the elements and factors related to soil threats, as well as of Community existing policies relevant for soil protection, and establishes the basis for the identification of the future Community actions for its protection.


Compte tenu des dépenses considérables auxquelles elle doit faire face pour rénover les piscines et pour en construire une nouvelle, elle a décidé de confier ces investissements, ainsi que l'exploitation des piscines, à un entrepreneur privé, par le biais d'un appel d'offres public dans l'ensemble de l'Union, afin que la population locale puisse continuer à bénéficier de ces piscines.

Faced with substantial costs for renovating them and building a new open-air pool, it decided to put the new investment and the running of the pools out to tender in a Community-wide procedure in order to find a private operator to keep the amenity open for the local population.


w