Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi attirer beaucoup » (Français → Anglais) :

Le Manitoba pourrait ainsi attirer beaucoup plus d'immigrants en raison du lien familial, et le gouvernement aurait donc à assurer peu de soutien.

We would see Manitoba attracting many more immigrants because of the familial connection and not putting any great onus on the government in terms of support.


À Charlottetown, le Québec faisait partie de ceux qui ont plaidé en faveur de la création d'un nouveau programme national du genre de la DEEM car il se rend compte qu'il pourrait ainsi attirer beaucoup plus d'investisseurs qu'avec un programme strictement provincial.

At Charlottetown, Quebec was a major booster for the reintroduction of a MEDA-type program nationally because they realized that they can reach out to far more investors across Canada than they can solely within the province of Quebec.


L'Europe est le lieu par excellence attirant beaucoup d'acheteurs internationaux et donnant ainsi aux Canadiens accès à un marché beaucoup plus vaste.

Europe is often where the world shops and where many international buyers participate, providing additional market opportunities for Canadians.


Ainsi, la Commission européenne a joué un rôle décisif dans l'attention internationale dont a bénéficié la crise dans la région du Sahel (Burkina Faso, Tchad, Mali, Mauritanie et Niger), qui souffre d'une faible pluviosité chronique, d'instabilité politique, de prix des denrées alimentaires élevés et d'épidémies qui aggravent la situation de communautés déjà fragiles, sans toutefois attirer beaucoup l'attention de l'étranger.

For instance, the European Commission was instrumental in focusing international attention on the crisis in the Sahel region (Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and Niger), suffering from chronically poor rains, political instability, high food prices and epidemics that aggravate already fragile communities but attract limited attention abroad.


De fait, le Congrès y a attiré beaucoup plus de personnes ainsi que beaucoup plus d'autres organismes et groupes représentant des Italiens.

In fact, I'm told they brought in a lot more people at that function, a lot of other agencies and a lot of other groups that represent Italians.


24. mesure l'importance des propositions de la Commission visant à moderniser le marché européen des marchés publics; souligne qu'un marché paneuropéen dynamique des marchés publics peut offrir aux entreprises européennes de notables opportunités commerciales et beaucoup contribuer à stimuler la compétitivité de l'industrie européenne, ainsi qu'à attirer les investissements et à encourager la croissance économique;

24. Notes the importance of the Commission's proposals to modernise the European public procurement market; stresses that a dynamic pan-European procurement market can provide important business opportunities for European companies and can significantly contribute to stimulating competitive European industry, as well as attracting investment and promoting economic growth;


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routie ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road u ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routie ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road u ...[+++]


22. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'a ...[+++]

22. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, including mandatory limits for CO2 emissions from new vehicles in the order of 80-100 gm/km for new vehicles in the medium term to be achieved through emission trad ...[+++]


18. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'a ...[+++]

18. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of the road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, including mandatory limits for CO2emissions from new vehicles in the order of 80-100 gm/km for new vehicles in the medium term to be achieved through emi ...[+++]


w