Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
La présente vous informe que
Le tout respectueusement soumis
Nous aimerions recevoir
Nous vous informons par les présentes que
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous

Vertaling van "aimerions vous présenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez nous présenter un exposé de cinq à huit minutes, et nous aimerions ensuite vous poser quelques questions.

We look forward to your submission of five to eight minutes, and then we'd like to ask you some questions.


M. Steve Howard, CA, président-directeur général, Advocis: Nous allons faire un bref exposé, mais avant de le faire, mes collègues et moi aimerions vous remercier de l'occasion que vous nous avez donnée de rencontrer le comité aujourd'hui pour présenter de l'information et répondre à vos questions concernant ce projet de loi spécial.

Mr. Steve Howard, CA, President and Chief Executive Officer, Advocis: We will make a brief presentation, but before doing so, I would thank you for giving me and my colleagues the opportunity to meet with your committee today to present information and respond to your questions about this special bill.


Madame la Commissaire, il existe une liste de points, dont vous avez connaissance, qui a encore besoin de réponses, et nous aimerions, de préférence, avoir ces réponses au cours du présent débat.

There is a list, Commissioner, which you know of, which still needs to be answered and we need these questions to be answered, preferably in this debate.


Par exemple, il serait à mon avis légal et justifié que votre institution financière vous appelle et vous dise: « Monsieur Ménard, nous avons un nouveau produit que nous aimerions vous présenter » ou « Nous aimerions vous placer sur notre liste d'envois électroniques » ou « Nous aimerions que vous participiez à une étude.

For instance, it would in my view be legal and justified if, say, your financial institution calls and says, “Monsieur Ménard, we have a new product that we'd like to inform you about” or ”We'd like to put you on our electronic mailing list” or “We'd like to have you as part of a study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette perspective, et pour nous aider à planifier le reste de la journée et les interventions, nous aimerions savoir quand vous comptez rendre une décision sur l'amendement présenté par notre collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough.

In this context, and in order to help us plan the rest of the day and speeches, we would like to know when you plan on ruling on the amendment introduced by our colleague, the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.


Benoit Henry, directeur général, Alliance nationale de l'industrie musicale : Madame la présidente, pour débuter, nous aimerions vous présenter notre association, l'ANIM, pour ensuite vous relater un constat général et vous présenter trois grands défi qui touchent le secteur de la chanson et de la musique pour les communautés acadienne et francophones, ainsi que quelques pistes de solution.

Benoit Henry, Executive Director, Alliance nationale de l'industrie musicale: Madam Chairman, to begin with, we would like to introduce our association, ANIM, then provide you with a general observation and present three major challenges in the song and music sector for the Acadian and francophone communities, as well as some potential solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerions vous présenter ->

Date index: 2023-02-12
w