Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits
Nous aimerions recevoir
Recevoir le témoignage de quelqu'un

Vertaling van "aimerions recevoir quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


recevoir le témoignage de quelqu'un

to collect evidence from a witness


habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits

authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez répondre brièvement maintenant mais, si je peux me permettre, nous aimerions recevoir quelque chose en termes de suivi, par écrit, qui serait un peu plus étoffé que ce que vous pourriez nous donner aujourd'hui à cette table.

You can give a brief answer now, but we'd appreciate something, if you would wish, in terms of follow-up in writing that would be a little more comprehensive than what you can provide at the table today.


Il est tout à fait inacceptable d'agir ainsi; voilà quelqu'un qui est payé pour faire un travail, auquel on demande des renseignements et qui reçoit une lettre du 6 mars l'informant que nous inviterons des témoins de l'agence à témoigner dès le 2 avril et que nous aimerions recevoir une réponse par écrit au plus tard le 20 mars.

It is completely unacceptable for anyone to act in this manner; someone who is being paid for a job, from whom information is being requested, and who receives a letter dated March 6 saying that we will be calling witnesses from your agency to appear as early as April 2, and that we would appreciate receiving a written reply by March 20.


Ce sont là quelques-uns des besoins de base auxquels nous aimerions qu'on réponde, car nous avons droit de recevoir des services de santé et des services sociaux en anglais.

These are some of the basic needs we would like to have because we do have the right to receive our health and social services in English.


Beaucoup d'agriculteurs de cette région comptent sur le chèque de l'ACRA pour semer les cultures de l'année prochaine et pour survivre jusqu'à l'automne 2000, mais nous aimerions également recevoir quelque chose du gouvernement cet hiver.

Many of the farmers in this area are counting on the AIDA cheque to seed next year's crop and to survive until the fall of 2000, but we're also looking for something from the government for this winter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Hervieux-Payette : S'il y a quelqu'un, dans votre ministère, qui connaît la réponse, nous aimerions la recevoir, car je n'ai moi-même pas pu répondre sur ce point.

Senator Hervieux-Payette: If you find someone in your department who knows, it would be good for us to know, because I could not give the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerions recevoir quelque ->

Date index: 2022-11-14
w