Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs nous souhaitons insister " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, nous avons toujours des divergences sur la possibilité, que nous souhaitons, du regroupement familial et sur l'exportation des prestations sociales après le Brexit.

Furthermore, divergences still exist on the possibility of family reunification and on the exportation of social benefits after Brexit, both of which we want.


Par ailleurs, nous souhaitons aussi éviter que la police enquête sur la police.

Moreover, we want to avoid cases where the police investigate themselves.


Par ailleurs, nous souhaitons insister sur le fait que, dans la mesure où le gouvernement du Royaume-Uni a fermement promis aux citoyens britanniques un référendum sur cette Constitution pour l’Europe, il a à la fois un devoir moral et une obligation démocratique de soumettre aux citoyens tout nouveau traité issu de la CIG qui entend transférer des pouvoirs de la Grande-Bretagne à l’Union européenne.

Further, we wish to make clear that since the United Kingdom government firmly promised the British people a referendum on that European Constitution, it has both a moral obligation and a democratic duty to submit any new treaty arising from the IGC that transfers powers from Britain to the European Union.


Par ailleurs, nous souhaitons arriver à ce que d'autres pays industriels réforment eux aussi leur politique agricole, que les questions non liées au commerce soient elles aussi réglées de manière adéquate et que les pays en développement, et notamment les plus pauvres d'entre eux, bénéficient de véritables chances.

But we also want to see other industrial countries reforming their own agriculture policies, we want a suitable resolution of certain non-trade issues and we want to give a fair chance to the countries of the developing world, in particular the poorest of them.


Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.

Apart from that, we do want to handle the frameworks responsibly, so we must define frameworks and preconditions ourselves.


Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.

Apart from that, we do want to handle the frameworks responsibly, so we must define frameworks and preconditions ourselves.


Par ailleurs, nous souhaitons que tous les pays industrialisés garantissent que 50 % au moins de leurs importations agricoles en provenance de tous les pays en voie de développement bénéficient d'un droit de douane nul.

In addition, we want all industrialised countries to ensure that at least 50% of their agricultural imports from all developing countries are subject to zero duty.


Par ailleurs, nous souhaitons que, dans le cadre des orientations pour l'évaluation intermédiaire de septembre 2002, la Commission définisse des indicateurs pour l'attribution de la réserve de performance qui, outre la gestion financière, recouvre d'autres aspects de la gestion, tels que la coopération, l'additionnalité et la qualité des dépenses.

Furthermore, within the framework of the guidelines for the intermediate evaluation of September 2002, we want the Commission to define indicators for the efficient allocation of the reserve which, as well as financial management, take account of other aspects of management, such as cooperation, additionality and the quality of expenditure.


Voilà pourquoi il me semble que cet amendement est simplement la possibilité de développer ce droit des pères, que par ailleurs nous souhaitons et nous voulons reconnaître.

That is why I believe that this amendment simply provides the possibility of extending the right of fathers, something that we also hope for and want to acknowledge.


Pour ce qui est de la réglementation en matière bancaire et dans le domaine des services financiers, nous pensons pouvoir mener à bien, en tenant compte des éventuels amendements proposés par le Parlement européen, les procédures relatives aux propositions de directives concernant les systèmes d'indemnisation des investisseurs, les virements transfrontaliers et le traitement prudentiel des accords bilatéraux de compensation (netting), sur lesquelles le Conseil a déjà arrêté une position commune ; par ...[+++]

With regard to legislation on banking and on financial services, we expect, taking account of any proposed amendments from the European Parliament, to be able to conclude the passage of the Directives concerning compensation schemes for investors, cross-border payments and the prudential treatment of bilateral netting agreements, on which the Council has already stated common positions. We also hope it will be possible during the next six months to reach an agreement on the proposal for a Directive on the reorganization and winding-up ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs nous souhaitons insister ->

Date index: 2025-07-19
w