Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs noté que des efforts considérables seraient " (Frans → Engels) :

Des efforts d'analyse considérables seraient nécessaires pour assurer la neutralité budgétaire des mesures.

Considerable analytical effort would be needed to ensure budget neutrality.


Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs ...[+++]

Although Bulgaria invested considerably to improve the institutional and legal framework for the fight against organised crime since 2010, results have been limited: Few important organised crime cases have received sentences[59] and there have been several acquittals in important cases where evidence in public domain raised expectations of convictions.[60] Serious concerns must be raised regarding the poor results in uncovering contract killings: Of 33 contract killings monitored by the Commission since 2006, only four court cases ha ...[+++]


Par ailleurs, la Commission prend acte des efforts considérables que les opérateurs ont accomplis pour améliorer la transparence de la planification de leurs réseaux physiques et pour tenter d'établir un dialogue avec les décideurs locaux et encourage les opérateurs à continuer dans cette voie.

On the other hand, the Commission notes and encourages the significant efforts undertaken by operators to increase the transparency of the planning of their physical networks and proactively seek a dialogue with local decision-makers.


Par ailleurs, les entreprises sont amenées à faire des efforts considérables pour développer l'autoréglementation et adopter de nouveaux mécanismes de règlement des litiges.

In addition, businesses are required to invest quite substantial efforts to develop self-regulation and alternative dispute resolution.


Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bi ...[+++]

There are several challenges to be met on the programming level: (a) in view of the monitoring problems encountered for the 2001-3 NAPincl, substantial efforts need to be made in order to build and consolidate an efficient information system; (b) from the point of view of the content of the operations, it is essential to target the priority areas more precisely, bearing in mind that exclusion from the labour market is only one of the many dimensions of poverty and social exclusion (moreover, the situation of the "working poor" in Por ...[+++]


Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil a par ailleurs noté que des efforts considérables seraient encore nécessaires pour étendre notamment la liberté d’expression et les droits des syndicats.

The Council, furthermore, in its conclusions on 11 December 2006, noted that further considerable efforts would be needed in order to extend, inter alia, free expression of opinion and the rights of trades unions.


1. réaffirme que la Cour des comptes européenne considère que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels de l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) pour l'exercice 2011 sont légales et régulières dans tous leurs aspects significatifs; souligne à nouveau que la procédure de décharge doit porter sur l'exercice précédent; est conscient du fait que tout progrès accompli depuis lors devrait être dûment noté et pris en considération; estime qu'il convient de n ...[+++]

1. Reiterates that the European Court of Auditors (Court of Auditors) considers the transactions underlying the annual accounts of the European Chemicals Agency (ECHA) for the financial year 2011 as legal and regular in all material respects; underlines again that the discharge procedure shall focus on the preceding year; is aware that any progress made since then should be duly noted and taken into account; thinks it is noteworthy in this context that the special report No 15/2012 on ‘Management of conflict of interest in selected ...[+++]


J’ajoute que les efforts nouveaux, dont tout le monde reconnaît la nécessité, en faveur de l’emploi, de l’éducation, de la formation, de la recherche, de l’environnement exigent des crédits conséquents, sauf à considérer que ces efforts nouveaux seraient réservés à quelques créneaux rentables et à une élite privilégiée.

I should add that the new efforts, the need for which is accepted by everyone, to support employment, education, training, research and the environment require commensurate funding, unless it is considered that such new efforts are to be limited to just a few profitable niches and a privileged elite.


4. prend acte de l'engagement de la Pologne en matière de modernisation du secteur agricole; souligne en particulier l'intérêt que revêt le programme "Politiques structurelles cohérentes pour le développement rural et agricole”, approuvé par le gouvernement polonais le 13 juillet 1999; note toutefois que les difficultés liées à la réalisation du programme susmentionné découlent principalement de l'absence de stratégie financière concrète; constate, par ailleurs, que des efforts considérables restent ...[+++]accomplir dans ce domaine, vu la lenteur de la réforme structurelle globale de l'agriculture polonaise;

4. Notes Poland's undertaking to modernise the agricultural sector; stresses in particular the importance of the programme entitled 'A coherent structural policy for agricultural and rural development' approved by the Polish Government on 13 July 1999; notes, however, that the difficulties involved in implementing the abovementioned programme stem chiefly from the lack of a positive financial strategy; observes, in addition, that considerable efforts must still be made ...[+++]


104. constate avec satisfaction qu'en ce qui concerne les installations visitées au Royaume-Uni, des efforts considérables et efficaces (documentation, surveillance, découpage, coloration) ont été entrepris pour éviter que la viande impropre à la consommation humaine ne soit mise en circulation; note cependant que ces mesures n'ont pas été appliquées aux animaux abattus antérieurement et espère que ces efforts ne se limitent pas aux installations visitées; demande donc à la Commission de poursuive l' ...[+++]

104. Notes with satisfaction that, with regard to the plants visited in the UK, substantial and effective efforts have been made (documentation, surveillance, cutting up, staining) to prevent meat which is unfit for human consumption from being placed on the market; notes, however, that such measures were not applied in the case of animals slaughtered earlier and trusts that such efforts are not confined to the plants which were visited; consequently ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs noté que des efforts considérables seraient ->

Date index: 2021-12-08
w