Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient davantage l'occasion » (Français → Anglais) :

En raison des coûts élevés des nouveaux engins de récolte du coton, et afin d'éviter d'imposer au secteur de production du coton une charge financière supplémentaire, qui pèserait davantage encore sur sa viabilité économique, il conviendrait que les opérateurs aient accès à une large gamme d'engins de récolte d'occasion.

Due to the high costs of new cotton harvesting machinery, and in order to avoid placing an additional financial burden on the cotton production sector, which would further threaten its economic viability, operators should be granted access to a wide range of second-hand cotton harvesting machinery.


8. demande à l'Union de lever tous les obstacles aux contacts interpersonnels en libéralisant le régime des visas des citoyens russes, comme le demande depuis longtemps la partie russe; invite les deux parties à prendre d'autres initiatives pour favoriser les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union;

8. Calls on the EU to remove the barriers for the people-to people contacts by providing visa liberalisation of Russian citizen as requested for a long time by the Russian side; calls on both sides to undertake further initiatives to promote the exchange of students and scientists; demands to improve the possibilities for Russian students and academics to make use of EU exchange programmes;


18. prend acte des résultats des premières rencontres du forum de la société civile; invite les deux parties à lancer d'autres initiatives en vue d'encourager les contacts interpersonnels, notamment les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union européenne;

18. Notes the results of the first meetings of the civil society forum; calls on both sides to undertake further initiatives to promote people-to-people contacts, in particular exchange of students and scientists; demands to improve the possibilities for Russian students and academics to make use of EU exchange programmes;


8. demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échanges de l'Union européenne et réciproquement; plaide pour une reconnaissance mutuelle des diplômes et des autres certificats d'enseignement supérieur;

8. Calls for improved possibilities for Russian students and academics to make use of EU exchange programmes and vice versa; Calls for the mutual recognition of diploma and other academic certificates;


9. demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échanges de l'Union européenne;

9. Calls for improved possibilities for Russian students and academics to make use of EU exchange programmes;


12. se félicite de la nouvelle loi russe ayant intégré des éléments clés du processus de Bologne dans le système d'enseignement russe; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union européenne; soutient l'idée d'associer la Russie au septième programme-cadre de recherche;

12. Welcomes the new Russian law introducing key elements of the Bologna Process into the Russian education system; calls for improved opportunities for Russian students and academics to make use of the EU exchange programmes; supports the idea of associating Russia with the Seventh Framework Programme on Research;


Un des projets qui me tient à coeur consiste à veiller à ce que davantage de femmes aient l'occasion de voter et à ce que le système électoral, tant au Canada qu'à l'étranger, encourage les femmes à voter.

One of my pet projects is to ensure that more women have an opportunity to vote and that the voting system, both here in Canada and internationally, is such that women are encouraged to vote.


J'ai essayé de donner l'occasion aux députés de toutes allégeances de travailler ensemble pour que, à la fin de la journée, cinq sociétés d'État aient davantage de comptes à rendre.

I have tried to provide an occasion for all corners of the House to work together and at the end of the day five crown corporations will be more accountable.


M. Ted White: Monsieur le Président, les arguments que le député vient de formuler—je voudrais le remercier de me donner l'occasion de les commenter—sont typiques des faux-fuyants qu'utilisent ceux qui s'opposent à ce que les gens qui paient nos salaires aient davantage leur mot à dire sur les travaux de la Chambre.

Mr. Ted White: Mr. Speaker, the arguments which have just been put forward by the member—and I thank him for giving me the opportunity to talk about them—are typical of the sorts of red herrings which are thrown in by people opposed to allowing the people who pay our salaries to have more say in the operations of this place.


Un effort est fait selon notre plan d'action dans les écoles, avec la petite enfance pour que davantage de jeunes Canadiens aient l'occasion d'apprendre les deux langues.

An effort is being made in accordance with our action plan in the schools, with young children, so that more young Canadians have the opportunity to learn both languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient davantage l'occasion ->

Date index: 2021-12-12
w