Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-moi donc à bâtir ma future famille.
Aidez-moi à concrétiser cette vision.
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider
Aidez-nous à vous trouver un emploi
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Fichier Lisez-moi
Lisez-moi
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Vertaling van "aidez-moi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months




Aidez-nous à vous trouver un emploi

Lets's Work Together in Finding a Job for You


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aidez-moi et aidez les autres sociétés francophones d'ailleurs au Canada à comprendre votre recette.

Help me and help other francophone societies elsewhere in Canada understand how you do it.


Je cite l’une de ses lettres: «Souvent la nuit, écrit Sakineh, avant d’aller me coucher, je me demande: "comment vont-ils se préparer à me lancer leurs pierres, viser mon visage et mes mains?"» Puis elle lance cet appel: «Dites à tout le monde que j’ai peur de mourir; aidez-moi à rester en vie».

I will read from a letter of hers: ‘Often at night,’ Sakineh says, ‘before I go to sleep, I ask myself: how are they going to prepare to throw stones at me, to aim at my face and my hands?’ Then she appeals: ‘Tell everyone that I am afraid of dying; help me stay alive’.


Je sais que vous me l’apporterez, mais aidez-moi à travailler sur un élément à la fois, même s’il doit s’agir d’un élément par semaine.

I know I will get this help but help me to work on one element after the other, even if it has to be one element per week.


En ce qui concerne la question de la gouvernance – un problème qui est cher à M. Verhofstadt et aussi à moi-même –, encore une fois, aidez-nous, appuyez-nous.

As regards the matter of governance – a favourite issue of Mr Verhofstadt’s and also of mine – once again, help us, support us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question de la gouvernance – un problème qui est cher à M. Verhofstadt et aussi à moi-même –, encore une fois, aidez-nous, appuyez-nous.

As regards the matter of governance – a favourite issue of Mr Verhofstadt’s and also of mine – once again, help us, support us.


Aidez-moi donc à bâtir ma future famille.

So please, help me to grow my future family.


Pour ces idées, aidez-moi, donnez-les moi.

If you have ideas, please help me out and pass them on to me.


Si le Dominion du Canada veut que je paie des taxes et que je contribue à lutter contre le déficit, aidez-moi à livrer les produits que j'ai vendus.

If the Dominion of Canada wants me to pay taxes and to help fight the deficit, please help me deliver products I have sold.




Je m'en vais au Canada, cette terre morne et glaciale, Car l'esclavage m'est devenu insupportable, Mon âme souffre à cause de ces chaînes qui m'entravent, Je suis maintenant résolu à les briser ou à périr, Ô Père tout-puissant, ayez pitié de moi Et aidez-moi à fuir au Canada, où les Noirs sont libres.

I'm on my way to Canada, that cold and dreary land The dire effects of slavery I can no longer stand My soul is mixed within me so, to think that I'm a slave I'm now resolved to strike the blow for freedom or the grave O Righteous Father, will Thou not pity me And aid me on to Canada, where coloured men are free.


w