Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aidera à réaliser exactement cela " (Frans → Engels) :

Je suis d'avis que le fait d'exiger de consigner les motifs au dossier dans de tels cas aidera la victime, puisque cela permettra de veiller à ce que les victimes comprennent exactement quelles circonstances ont été perçues par le tribunal comme répondant aux critères.

I am of the opinion that requiring the judge to add these reasons to the file will help victims because it will ensure that they understand exactly what circumstances the court believed met the criteria.


Cela nous aidera à réaliser une intégration fiscale appropriée - une composante essentielle du projet européen et un nouveau pas vers une véritable harmonisation des politiques fiscales.

This will help us achieve appropriate tax integration, an essential part of the European project and a further step towards the genuine harmonisation of tax policies.


Lorsqu’il n’est pas techniquement réalisable de déterminer les données d’activité pour une période couvrant exactement une année civile, ou si cela risque d’entraîner des coûts excessifs, l’exploitant peut choisir le jour le plus approprié pour séparer une année de déclaration de l’année de déclaration suivante et reconstituer ainsi l’année civile en question.

Where the determination of activity data for the entire calendar year is technically not feasible or would incur unreasonable costs, the operator may choose the next most appropriate day to separate a reporting year from the following one, and reconcile accordingly to the calendar year required.


Si les informations que la Commission a reçues sont exactes, cela signifie que l'évolution de la situation est très inquiétante en termes de respect des principes démocratiques et de l'état de droit et qu'elle va même à l'encontre de certains développements positifs réalisés dans la partie du Cachemire administrée par l'Inde, comme le dialogue composite qui suit son cours.

If accurate, such reports would constitute very worrying developments as to the respect of democratic principles and the rule of law, and would run counter to certain positive developments in Indian-administered Kashmir, such as the composite dialogue, which is still on track.


C’est exactement de cela qu’il devrait s’agir: nous devons faire en sorte de pouvoir réaliser des économies d’énergie dans l’environnement bâti, par exemple, dans un délai beaucoup plus court, et c’est la raison pour laquelle nous avons présenté un amendement en faveur d’une initiative européenne dans le domaine de la construction.

That is exactly what this should be about: we have to ensure that we can make energy savings in the built environment, for example, in a much faster timeframe, which is why we have submitted an amendment for a European Building Initiative.


En particulier lorsqu’elles communiquent des données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS en vue de prévenir et d’enrayer la propagation des maladies transmissibles, les autorités sanitaires compétentes des États membres et la Commission devraient s’assurer que ces données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de cette finalité, qu’elles ne sont traitées pour aucune autre finalité, qu’elles sont exactes, mises à jour si nécessaire, et conservées uniquement pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire à la réalisation de cette finalité, que les personnes concernées par la recherche des contacts sont dûment ...[+++]

In particular when communicating personal data within the EWRS with a view to prevent and stop the spread of communicable diseases, the competent public health authorities of Member States and the Commission should ensure that personal data is adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose as well as not processed for other purposes, and that it is accurate, updated when necessary and kept for no longer than necessary for that purpose; they should also ensure that persons subject to contact tracing are duly informed of the nature of the processing, of the data processed, of the rights to access and rectify data concern ...[+++]


En particulier lorsqu’elles communiquent des données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS en vue de prévenir et d’enrayer la propagation des maladies transmissibles, les autorités sanitaires compétentes des États membres et la Commission devraient s’assurer que ces données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de cette finalité, qu’elles ne sont traitées pour aucune autre finalité, qu’elles sont exactes, mises à jour si nécessaire, et conservées uniquement pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire à la réalisation de cette finalité, que les personnes concernées par la recherche des contacts sont dûment ...[+++]

In particular when communicating personal data within the EWRS with a view to prevent and stop the spread of communicable diseases, the competent public health authorities of Member States and the Commission should ensure that personal data is adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose as well as not processed for other purposes, and that it is accurate, updated when necessary and kept for no longer than necessary for that purpose; they should also ensure that persons subject to contact tracing are duly informed of the nature of the processing, of the data processed, of the rights to access and rectify data concern ...[+++]


Et aujourd’hui, exactement comme les planificateurs communistes, nous continuons à dire que nous devons faire ceci ou cela ou que nous devons réaliser telle ou telle chose, sans jamais approcher davantage du but.

And we today, just like the communist planners, continue to say we must do this or that, or we must achieve such and such, without getting any nearer our targets.


Tout cela est parfaitement réalisable et nous aidera à relancer la Constitution.

All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.


Notre gouvernement estime que ceux qui enfreignent la loi doivent être punis dans toute la mesure prescrite et que ce projet de loi nous aidera à réaliser exactement cela.

Our government believes that those who break the law should be punished to the fullest extent and this bill will help to ensure that happens in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera à réaliser exactement cela ->

Date index: 2023-01-15
w