Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je les ai vus devenir fortement politisés.

Traduction de «ai vus devenir fortement » (Français → Anglais) :

Combien de gens ai-je vus devenir des adultes professionnels policiers et combien de policiers ai-je vus devenir civils?

How many people have I seen become professional police officers as adults, and how many police officers have I seen become civilians?


Je les ai vus devenir fortement politisés.

I watched them become heavily politicized.


À l’inverse, dans les pays où le taux d’emploi des jeunes a fortement reculé (comme en Espagne et en Pologne), la plupart des jeunes intérimaires engagés pour de courtes périodes se sont vus imposer de tels contrats – d’une durée, qui plus est, moindre.

However, in countries with a big drop in young people's employment rate (e.g. Spain and Poland), the majority of young temporary workers are on short-term contracts involuntarily, and the duration of those contracts is shorter.


Depuis le début de la récession mondiale, les entreprises de la zone euro ont fortement réduit leur niveau d’emprunt auprès du reste de l’économie par l’instrument de l’ajustement du bilan, jusqu’à même devenir des prêteurs nets.

Since the beginning of the global recession, corporations in the euro area have significantly reduced their borrowing from the rest of the economy through balance sheet adjustments and have even turned into net lenders.


Eu égard au nombre important de collisions impliquant des navires de pêche qui n'ont manifestement pas été vus par des navires de commerce ou qui n'ont pas vu les navires de commerce autour d'eux, il est fortement souhaitable d'étendre cette mesure aux navires de pêche d'une longueur supérieure à 15 mètres.

Considering the large number of collisions involving fishing vessels that have clearly not been seen by merchant ships or which have not seen the merchant ships around them, extension of that measure to include fishing vessels with a length of more than 15 metres is very much to be desired.


H. considérant que des groupes auparavant marginalisés et des personnes fortement touchées par le conflit et la violence se sont vus octroyer par les programmes PEACE la possibilité de contribuer activement à la construction de la paix; considérant que les projets relevant des programmes PEACE servent les intérêts des groupes les plus marginalisés de la société en développant des activités pour des individus et des groupes, tels ...[+++]

H. whereas previously marginalised groups and people greatly affected by the conflict and violence have been empowered by the PEACE programmes to contribute to actively building peace; whereas projects under the PEACE programmes are serving the most marginalised segments of society by developing activities for individuals and groups such as victims of conflict, older and vulnerable people, the disabled, victims of domestic violence, ex-prisoners and unemployed young people ,


H. considérant que des groupes auparavant marginalisés et des personnes fortement touchées par le conflit et la violence se sont vus octroyer par les programmes PEACE la possibilité de contribuer activement à la construction de la paix; considérant que les projets relevant des programmes PEACE servent les intérêts des groupes les plus marginalisés de la société en développant des activités pour des individus et des groupes, tels ...[+++]

H. whereas previously marginalised groups and people greatly affected by the conflict and violence have been empowered by the PEACE programmes to contribute to actively building peace; whereas projects under the PEACE programmes are serving the most marginalised segments of society by developing activities for individuals and groups such as victims of conflict, older and vulnerable people, the disabled, victims of domestic violence, ex-prisoners and unemployed young people ,


H. considérant que des groupes auparavant marginalisés et des personnes fortement touchées par le conflit et la violence se sont vus octroyer par les programmes PEACE la possibilité de contribuer activement à la construction de la paix; considérant que les projets relevant des programmes PEACE servent les intérêts des groupes les plus marginalisés de la société en développant des activités pour des individus et des groupes, tels q ...[+++]

H. whereas previously marginalised groups and people greatly affected by the conflict and violence have been empowered by the PEACE programmes to contribute to actively building peace; whereas projects under the PEACE programmes are serving the most marginalised segments of society by developing activities for individuals and groups such as victims of conflict, older and vulnerable people, the disabled, victims of domestic violence, ex-prisoners and unemployed young people,


Le Conseil note, par ailleurs, que les dépenses courantes de l'administration centrale ont continué de croître rapidement en 2001 et que cette hausse devrait s'accélérer pour atteindre 10,5 % en 2002, soit une augmentation plus importante que celle du total des dépenses budgétaires. Or, bien que les finances publiques luxembourgeoises soient extrêmement saines, la rigidité des dépenses courantes, que reconnaît le Luxembourg lui-même dans l'actualisation 2001, pourrait devenir un facteur de risque si la croissance ral ...[+++]

The Council notes that current expenditures of central government continued to grow rapidly in 2001 and are expected to accelerate to 10.5% in 2002, faster than the total budget expenditure; although the situation of public finance in Luxembourg is extremely sound, the rigidity of current expenditure acknowledged by the update itself might become a factor of risk should growth slow significantly in the medium term.


En étendant toujours davantage ses actions à de nouveaux cycles d’activités, lesquelles couvrent déjà un large éventail des intérêts de chaque citoyen, l’Union européenne se métamorphose en un léviathan moderne, amenant avec lui tous les actes arbitraires inévitablement liés à tout mécanisme administratif et qui, vus sous certains angles, tendent à devenir plus dangereux que les actes correspondants des services nationaux des États.

With its ever widening circle of activities, covering a broad range of citizens' interests, the European Union is turning into a modern Leviathan, complete with the inevitable high-handedness which accompanies every administrative mechanism; from certain points of view, it is becoming even more dangerous than the equivalent national government services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ai vus devenir fortement ->

Date index: 2025-02-20
w