Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs puissent augmenter eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Plutôt que de chercher à faciliter les prêts aux agriculteurs au moyen de la Société du crédit agricole et des programmes d'avance de fonds, le gouvernement devrait examiner ce qu'il peut faire pour réduire les impôts et modifier la commercialisation, de sorte que les agriculteurs puissent augmenter eux-mêmes leurs revenus.

Rather than looking at giving more loans to farmers as the government is saying under the Farm Credit Corporation and cash advance programs, it should be looking at what it could do to lower taxes and change marketing so that farmers can actually increase their incomes themselves.


En 1998, l'organisme a été cédé aux agriculteurs pour qu'ils puissent décider eux-mêmes de l'opportunité de maintenir un comptoir unique pour la commercialisation de leurs produits ou de passer au libre marché. On voulait que les décisions soient prises par ceux qui détiennent les intérêts économiques.

I work for the board of directors. In 1998, the organization was turned over to farmers so they could make the decision whether to market on the single-desk or open market, and to get decisions in the hands of the people with economic interests.


Il importe également que les agriculteurs puissent prendre eux-mêmes des décisions concernant leurs activités.

We also need farmers to make business decisions for themselves.


Je ne peux tout simplement pas croire que les organismes nationaux puissent avouer eux-mêmes qu’il y a eu des dysfonctionnements dans leur pays ou qu’ils ont eux-mêmes négligé de contrôler correctement les sites.

I simply cannot believe that national bodies will say that there have been malfunctions in their country or that they themselves have neglected to monitor sites properly.


Les heures supplémentaires ne sont pas une pratique très courante en Estonie, mais je voudrais que les travailleurs, les salariés, puissent décider eux-mêmes s’ils veulent ou non effectuer des heures supplémentaires, que ce soit pour augmenter leurs revenus, pour développer leurs opportunités de carrière ou pour d’autres raisons personnelles.

Overtime is not very common in Estonia, but I would like people, employees, to be able to decide for themselves whether or not they wish to do overtime, either in order to earn a larger income, to develop their career opportunities or for other personal reasons.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming, c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘spamming’, that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming , c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘ spamming’ , that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Les États-Unis ne cessent de mettre en cause les aides que les autres pays, en particulier ceux de l'UE, accordent à leurs agriculteurs, alors qu'eux-mêmes, année après année, mobilisent en faveur de leurs propres agriculteurs des moyens financiers particuliers bien supérieurs à ceux prévus conformément au «FAIR act».

Time and again the US denounces other countries, in particular the EU, for providing support to their farmers while at the same time, year after year, they provide special financial packages for their own farmers, over and above that already foreseen under the FAIR Act.


Le fonds 2 était géré par le Trésor, mais cette modification permettra aux institutions financières de détenir à la fois le fonds 1 et le fonds 2 afin que les agriculteurs puissent gérer eux-mêmes leurs comptes.

Fund 2 used to be held in the Consolidated Revenue Fund, CRF, but this amendment will allow the financial institution to hold both fund 1 and fund 2 so that farmers can self-manage their accounts.


Nous rendrons aux agriculteurs une plus grande liberté afin qu'ils puissent décider eux-mêmes de leur production.

We will give farmers greater freedom to decide for themselves what they want to produce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs puissent augmenter eux-mêmes ->

Date index: 2024-08-27
w