Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

À ceux qui pourraient penser qu'il s'agit d'un dédoublement des services, je réponds que les lignes d'aide pour les agriculteurs et les personnes vivant en milieu rural qui sont aux prises avec le stress contribuent à éliminer les obstacles à l'accès à des services professionnels, que ces services soient offerts par les offices de la santé ou par des organismes communautaires.

Where some may think that it is duplication, I put forward that the farmer and rural stress help lines assist in breaking down barriers to access professional services, whether those services come through the health authorities or community based agencies.


Enfin, Madame la Commissaire, ne serait-il pas gratifiant pour vous et pour nous tous de penser que nos agriculteurs pourraient contribuer et contribueraient notablement au contrôle du changement climatique moyennant une utilisation alternative des terres agricoles et l’utilisation de ressources énergétiques alternatives et renouvelables?

Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?


Agriculteurs, personnes touchées et entreprises pourraient contribuer à ce fonds.

Farmers, those affected by such events and business could contribute to such a fund.


La Commission reconnaît l’importance du secteur du bioéthanol et admet également que les agriculteurs de l’UE, en leur qualité de gardiens de l’environnement rural, pourraient contribuer et contribueraient grandement à maîtriser le changement climatique en utilisant autrement les terres agricoles aux fins de la production de ressources énergétiques alternatives et renouvelables.

The Commission recognises the importance of the bio-ethanol industry and also the fact that EU farmers who are guardians of the rural environment could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land for the production of alternative and renewable energy resources.


La Commission reconnaît l'importance du secteur du bioéthanol et admet également que les agriculteurs de l'UE, en leur qualité de gardiens de l'environnement rural, pourraient contribuer et contribueraient grandement à maîtriser le changement climatique en utilisant autrement les terres agricoles aux fins de la production de ressources énergétiques alternatives et renouvelables.

The Commission recognises the importance of the bio-ethanol industry and also the fact that EU farmers who are guardians of the rural environment could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land for the production of alternative and renewable energy resources.


Ce temps a une valeur qui peut contribuer à rehausser son niveau de vie» (Témoignages, 24 octobre 2006) Il convient de noter que, bien que certains Canadiens vivant en milieu rural pourraient en réalité, grâce à leurs prestations d’assurance-emploi, apprécier le temps libre de la contre-saison, de façon générale, les agriculteurs canadiens ne sont pas admissibles à l’assurance-emploi.

That time has value and contributes to their standard of living” (Evidence, October 24, 2006) It should be noted, however, that while some rural Canadians may, with the help of employment insurance payments, indeed enjoy leisure time in the off-season, Canadian farmers by and large are not eligible for employment insurance.


Nous savons qu'ils pourraient contribuer grandement à aider nos agriculteurs et les collectivités rurales à traverser cette crise.

We know they could go a long way to supporting our farmers and rural communities during this time of crisis.


3. Estimez-vous que tous les intervenants de la chaîne alimentaire (agriculteurs, détaillants, consommateurs, etc.) pourraient être mieux informés sur la réglementation en matière de bien-être des animaux, afin d'en améliorer l'application et, partant, de contribuer à la viabilité de la politique communautaire dans ce domaine?

3. Do you believe that all intervening parts of the food chain (farmers, retailers, consumers, etc.) can be better informed on animal welfare rules in order to improve their application and therefore contribute to a sustainable Community Welfare Policy?


À cet égard, elle devrait prévoir l'autorisation de moyens de production non encore mis en œuvre par les agriculteurs européens, notamment ceux faisant appel aux variétés génétiquement modifiées, lesquels pourraient contribuer à une utilisation plus durable des pesticides.

Provision should be made for approving means of production which are not yet available for European farmers, particularly genetically modified varieties, which might contribute to a more sustainable use of pesticides.


w