Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agriculteurs nous disent » (Français → Anglais) :

Dans la même veine, vos propositions visant à réduire le plafond des recettes se heurtent à une certaine opposition de la part des chemins de fer, et les agriculteurs nous disent que si l'on modifie le plafond des taux et qu'on le remplace par un plafond des recettes, cela va accélérer les abandons d'embranchements.

Just along that line, your proposals for reducing the revenue cap are meeting some resistance from the railways, and farmers are telling us that changing the rate cap and replacing it with a revenue cap is going to result in the hastening of branch-line abandonment.


Soixante pour cent de nos membres des Prairies disent que le problème du revenu agricole se répercute fortement sur leur entreprise; les trois quarts de nos membres non agriculteurs nous disent que la santé des petites entreprises passe par un secteur agricole sain, si bien que les deux sont très étroitement liés; et 90 p. 100 de nos membres accusent la faiblesse des prix des denrées et les subventions.

Of our members, 60% tell us in the prairies that the farm income problem has had a major negative impact on their business; three-quarters of our regular members, non-farm members, tell us a healthy agriculture sector is important to have a healthy small business economy, so they're very, very intrinsically linked; and 90% of our members blame low commodity prices and subsidies.


Les agriculteurs nous disent que ce gouvernement les consulte, puis entreprend de bonnes actions.

Farmers have told us that this government consults them and then takes appropriate action.


- (PL) M. le Président, nombre de ceux qui ont pris la parole avant moi se disent satisfaits d'une hausse des prix des denrées alimentaires, mais il faut nous demander si ce prix arrive jusqu'à l'agriculteur.

– (PL) Mr President, many of those who have spoken before me have been pleased that there has been a rise in the price of foodstuffs, but we must ask ourselves whether this price is getting through to the farmer.


- (PL) M. le Président, nombre de ceux qui ont pris la parole avant moi se disent satisfaits d'une hausse des prix des denrées alimentaires, mais il faut nous demander si ce prix arrive jusqu'à l'agriculteur.

– (PL) Mr President, many of those who have spoken before me have been pleased that there has been a rise in the price of foodstuffs, but we must ask ourselves whether this price is getting through to the farmer.


M. Stockwell Day: Au Canada, d'une manière générale, bien que le libre-échange laisse exister certains secteurs dont l'approvisionnement est géré, nous avons un tel sentiment de confiance que nos agriculteurs nous disent qu'ils sont prêts à renoncer aux subventions, qu'ils sont prêts à s'attaquer aux marchés mondiaux et à nourrir la planète.

Mr. Stockwell Day: In Canada, broadly, though we have certain supply side areas that have been agreed on in free trade, our own sense of confidence is such that our farmers are saying to us, we're willing to go it without the subsidies, we're willing to take on the world, and also feed the world.


Nous devons sans doute revoir notre politique agricole et soutenir en premier lieu nos agriculteurs qui vont subir de façon terrible les conséquences de cette sécheresse, puisque tous disent que c’est une année de revenus qui va disparaître pour prendre en compte les conséquences de cette sécheresse.

We must no doubt review our agricultural policy and, primarily, support our farmers who will suffer the terrible consequences of this drought, since they all say that it will cost them a year’s income in order to take account of the consequences of this drought.


Nous devons sans doute revoir notre politique agricole et soutenir en premier lieu nos agriculteurs qui vont subir de façon terrible les conséquences de cette sécheresse, puisque tous disent que c’est une année de revenus qui va disparaître pour prendre en compte les conséquences de cette sécheresse.

We must no doubt review our agricultural policy and, primarily, support our farmers who will suffer the terrible consequences of this drought, since they all say that it will cost them a year’s income in order to take account of the consequences of this drought.


En effet, deux grands courants de pensée sont à la base de ce rapport d'initiative. D'un côté, on trouve ceux qui expriment la nécessité de conserver le cadre actuel de la politique agricole commune et se disent presque hostiles à toute modification qui puisse dénaturer les objectifs et les principes de la PAC tels que nous les connaissons. De l'autre, on trouve ceux qui demandent d'intervenir par des mesures fortes, par des mesures qui modifieraient grandement le cadre législatif actuel, afin de tenir compte de la situation de crise ...[+++]

In actual fact, there are two major philosophies underpinning this own-initiative report: on the one hand, there is the school of thought which asserts the need to preserve the current framework of the common agricultural policy and declares itself to be virtually opposed to any change which could alter the nature of the objectives or principles of the common agricultural policy as we know it; on the other hand, there is the school of thought which calls upon us to intervene with hefty measures, measures which would considerably alter the current legislative framework, to take into account the crisis situation in a number of sectors, to ...[+++]


Dans ma province, le Nouveau-Brunswick, les agriculteurs nous disent souvent que nous devons parler aux producteurs.

Where I come from, in agriculture in New Brunswick, many times they tell us that we need to talk to producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs nous disent ->

Date index: 2022-09-06
w