Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs espèrent prendre " (Frans → Engels) :

Si les jeunes agriculteurs espèrent prendre la relève de leurs parents, ils doivent attendre trois ans avant d'obtenir la certification biologique.

If younger farmers are looking at taking over their parents' farms, they do have to wait the three years before they can be fully certified organics.


J'espère que les agriculteurs et les organisations agricoles examineront de près cette étude avant de prendre une décision finale relativement au projet de loi.

It is my hope that all farmers and farming organizations will give this research careful consideration prior to making a final decision on this bill.


J’espère donc que la recherche coordonnée et organisée en commun aidera les personnes a prendre suffisamment conscience de tout cela et qu’elle nous aidera également à développer des méthodes et procédés meilleurs et plus intelligents dans tous les secteurs, mais surtout dans l’agriculture, car les engrais qui ont pénétré dans les lacs et les mers ne sont rien de plus qu’un gaspillage des ressources pour les agriculteurs.

I therefore hope that jointly-organised coordinated research will help people to become sufficiently aware of all this and that it will also help us to develop better and more intelligent methods and processes in all sectors, but in agriculture especially, because fertilisers that have entered lakes and seas are nothing more than a waste of resources as far as farmers are concerned.


Puis-je vous demander, Madame la Commissaire, de prendre cette analyse réalisée par l'Association des agriculteurs irlandais puis de revenir vers moi et de me dire - je l'espère - qu'ils ont tort, bien que je craigne qu'ils aient raison.

Can I ask you, Commissioner, to perhaps take this analysis that the Irish Farmers’ Association has completed – and I will raise it again, because it is in full colour – and come back to me and tell me, I hope, that they have got it wrong, although I fear that they have got it right.


Étant donné l’incertitude prolongée des agriculteurs et de l’industrie due à l’incapacité à prendre une décision sur la levée de l’interdiction de ces aliments, j’espère sincèrement que ce dossier sera adopté en première lecture.

Given the protracted uncertainty that the failure to come to a decision on lifting the feed ban has caused to farmers and industry, I sincerely hope that this dossier will be adopted at first reading.


J'y suis contraint par la nature des témoignages que nous avons recueillis et par l'importance que le gouvernement devrait accorder, et je l'espère accordera, aux mesures qu'il doit prendre pour remédier à la situation des agriculteurs.

I do so because of what we have heard and the importance that this government should place, and I hope will place, on doing something about the agricultural situation.


Les jeunes agriculteurs et les agriculteurs débutants pourront ainsi espérer reprendre les rênes de la ferme familiale ou encore de s'établir ailleurs pour prendre de l'expansion en vue d'obtenir les économies d'échelle dont ils ont besoin dans le contexte actuel de la mondialisation.

This will help spur the way forward for young and beginning farmers to take over the family farm or to expand and move out and get those economies of scale that they need in today's global world.


Je suis un producteur laitier, un agriculteur de la quatrième génération qui espère que la cinquième génération prendra la relève lorsque je serai prêt à prendre ma retraite.

I am a dairy farmer, and a fourth-generation farmer hoping to have a fifth generation take over when I'm ready to retire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs espèrent prendre ->

Date index: 2023-08-03
w