Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux fins d'étude
Faire un contre-pied
Faire un contrepied
Formulaire E105
Inaptitude à subir la détention
Incapacité
Incapacité civile
Incapacité de contracter
Incapacité de droit
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Incapacité légale
Névrose de compensation
Pour examen
Pour étude
Prendre connaissance
Prendre l'adversaire sur le mauvais pied
Prendre l'adversaire à contre-pied
Prendre l'adversaire à contrepied
Prendre l'avantage au tableau d'affichage
Prendre l'avantage à la marque
Se pencher sur
Soumettre à l'étude
Soumettre à votre réflexion
à l'étude
à prendre en considération
être l'attitude à prendre
être la règle à suivre

Vertaling van "l’incapacité à prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être l'attitude à prendre [ être la règle à suivre ]

be the best policy


faire un contre-pied [ prendre l'adversaire à contre-pied | prendre l'adversaire sur le mauvais pied | faire un contrepied | prendre l'adversaire à contrepied ]

wrongfoot [ hit behind | go behind | take somebody on the wrong foot ]


à l'étude [ pour étude | prendre connaissance | pour examen | se pencher sur | soumettre à votre réflexion | aux fins d'étude | à prendre en considération | soumettre à l'étude ]

for consideration [ for your consideration ]


prendre l'avantage à la marque (1) | prendre l'avantage au tableau d'affichage (2)

to go ahead on the score-board


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive


attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105

certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | E105 form


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


incapacité | incapacité de droit | incapacité légale

legal incapacity


incapacité | incapacité civile | incapacité de contracter

disqualified from making a contract


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens se trouvant dans l’incapacité de prendre en charge ces frais devront signer un formulaire qui les engage à rembourser ces frais auprès des autorités nationales de leur pays.

Citizens who are not able to pay these costs on the spot will be asked to sign a form by which they undertake to repay those costs to their own authorities.


Les citoyens se trouvant dans l’incapacité de prendre en charge ces frais devront signer un formulaire qui les engage à rembourser ces frais auprès des autorités nationales de leur pays.

Citizens who are not able to pay these costs on the spot will be asked to sign a form by which they undertake to repay those costs to their own authorities.


Les citoyens se trouvant dans l’incapacité de prendre en charge ces frais devront signer un formulaire qui les engage à rembourser ces frais auprès des autorités nationales de leur pays.

Citizens who are not able to pay these costs on the spot will be asked to sign a form by which they undertake to repay those costs to their own authorities.


La Commission a constaté que l'incapacité de prendre correctement en compte les besoins particuliers constitue la principale cause de préoccupation dans le domaine de l'accueil des demandeurs d'asile.

The Commission has identified deficiencies in addressing special needs as being the most serious concern in the area of reception of asylum seekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles se plaignent de la trop grande complexité de la situation et du manque de transparence et d’expérience, d’où leur incapacité à prendre les bonnes décisions d’investissement.

They say that the situation is far too complicated and that there is not enough transparency and experience, which is why they find themselves unable to take the right investment decisions.


3. souligne que cette crise montre non seulement l'échec des politiques de droite, du fondamentalisme néolibéral dominant et du programme politique qui en découle, et son incapacité à prendre en compte les problèmes des travailleurs et des populations, mais inflige également une claque magistrale au mythe du capitalisme triomphant;

3. Underlines that this crisis shows not only the failure of right-wing policies, the prevailing neo-liberal fundamentalism and the related political programme, and its incapacity to address the problems of workers and peoples, but also strikes a hard blow at the triumphant capitalism myth;


Mes excuses à ceux d’entre vous qui m’ont félicité et remercié pour mon travail, qui approuvent ce compromis et qui, il me semble, représentent la grande majorité d’entre vous, mais permettez-moi de m’adresser en particulier aux dissidents et à nos amis du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, en particulier M. Davies, qui prouvent une nouvelle fois leur incapacité à prendre leurs responsabilités.

My apologies to those of you who have praised me and thanked me for my work and who approve of this compromise, which seems to me to be a large majority of you, but allow me to address mainly the dissenters and our friends from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, namely Mr Davies, who are once again demonstrating their inability to take responsibility.


Néanmoins, dans de nombreux domaines, en particulier dans le cadre de problèmes transnationaux, il est de notre devoir de soutenir autant que possible les États membres lorsque ceux-ci sont dans l’incapacité de prendre des mesures efficaces.

Nonetheless, there are many areas, especially as regards transnational problems, where it is our task to support the Member States as much as possible if they are unable to take effective action.


l'approbation de l'accord de location ne donnera pas un avantage disproportionné à l'une des parties en cas de conflit du travail, si l'incapacité à prendre en charge le trafic sur un marché résulte d'un conflit.

approval of the lease will not give an unreasonable advantage to any party in a labour dispute where the inability to accommodate traffic in a market is a result of the dispute.


- (EN) Monsieur le Président, je veux commencer par excuser l’absence de M. Cashman, qui est dans l’incapacité de prendre part au débat de ce soir à cause de problèmes de voyage.

– Mr President, I wish to begin by apologising for the absence of Mr Cashman, who is unable to take part in this debate this evening because of travel problems.


w