Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agricole devrait rester " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud: Je comprends la réponse que vous avez donnée au sénateur Taylor, à savoir que le milieu agricole devrait rester uni et ne pas négocier un secteur contre l'autre car cela pourrait avoir de graves conséquences pour les régions et le pays.

Senator Robichaud: I appreciate the answer you gave to Senator Taylor's question, that agriculture should stay together and not negotiate one sector against the other because this would have major consequences for regions and for the country.


Le volume des stocks d’intervention agricoles de l’Union devrait rester très faible, mais les marchés des denrées alimentaires sont très instables.

Although the level of EU agricultural intervention stocks are expected to remain very low, food markets are very volatile.


5. insiste cependant sur le fait que les mesures de protection de la biodiversité relevant des politiques sectorielles ne devraient pas créer de nouvelles charges administratives et réglementaires pour les parties concernées, telles que le secteur agricole, et estime que l'approche proposée d'écologisation de la PAC devrait rester axée sur la mise en place de mesures visant à inciter les agriculteurs à adopter un modèle de production agricole active plus durable;

5. Stresses, however, that biodiversity measures under sectoral policies should not create additional administrative and regulatory burdens for the affected parties such as the agricultural sector, and believes that the proposed greening element of the CAP should remain focused on creating incentives for the individual farmer for a more sustainable active agricultural production;


39. attire l'attention sur l'importance stratégique et le caractère multifonctionnel de l'agriculture dans l'Union; insiste sur le fait que l'agriculture ne devrait pas être le seul domaine dans lequel l'Union accorde des concessions dans le cadre des négociations commerciales et que la politique commerciale doit rester conforme aux options fondamentales définies dans le cadre de plusieurs réformes successives de la Politique agricole commune;

39. Draws attention to the strategic importance and multifunctional nature of agriculture in the EU; stresses that agriculture should not be the only area in which the EU makes concessions in the course of trade negotiations and that trade policy must continue to comply with the basic approaches prescribed in the course of several successive reforms of the Common Agricultural Policy;


Si l’on veut y arriver et ne pas provoquer une crise structurelle dans le secteur agricole, je maintiens catégoriquement que les résultats des négociations OMC ne devraient pas dépasser les décisions prises à Berlin dans le cadre de l’Agenda 2000, et que le soutien des prix et des marchés devrait rester un élément clé dans la politique agricole commune.

In order to do this, and not cause a structural crisis in the agriculture sector, I am adamant that the results of the WTO negotiations should not go further than the decisions taken in Berlin in the context of Agenda 2000 and supporting prices and markets should remain a fundamental element in the common agricultural policy.


À cet égard, la proposition récente du chancelier Schröder, visant à échanger le maintien de la politique agricole commune contre une avancée vers le fédéralisme européen, devrait rester sans réponse puisque, précisément, pour sauver les derniers agriculteurs, il faut aller vers la suppression de la politique agricole commune.

In this respect, the recent proposal by Chancellor Schröder, to exchange maintaining the common agricultural policy in return for a step towards European federalism, should remain unanswered, as, in actual fact, in order to save the last farmers, we must move towards phasing out the common agricultural policy.


4. invite le Conseil et la Commission à engager immédiatement des discussions avec lui sur la réforme de la PAC, qui absorbe la moitié du budget de l'Union européenne, réforme qui ne peut rester en suspens jusqu'en 2006; rappelle qu'il n'est pas possible de faire face aux dépenses agricoles estimées en rapport avec l'élargissement dans le contexte de l'accord de Berlin; considère qu'il devrait se voir reconnaître un plein pouvoir ...[+++]

4. Calls on the Council and Commission to begin immediate discussions with the EP on the reform of the CAP, which accounts for half of the EU budget and which cannot be left in abeyance until 2006; recalls that the estimated agriculture expenditure connected with enlargement can be accommodated within the Berlin Agreement; takes the view that the EP should have conferred upon it full codecision powers with regard to the CAP as well as to responsibility for the agricultural budget;


De plus, s'il doit modifier le Tarif de préférence général, le gouvernement devrait judicieusement choisir les lignes tarifaires qu'il devra augmenter afin que le secteur agricole du Canada puisse rester compétitif.

Furthermore, in implementing the changes of the General Preferential Tariff, the government should be systematic in selecting which tariff lines to increase to ensure Canadian agriculture remains competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricole devrait rester ->

Date index: 2022-12-16
w