Selon ce principe, lorsque nous ne sommes pas certains à 100 p. 100, et c'est souvent la justification qu'on m'a donnée à Santé Canada et à Environnement Canada, qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter d'une nouvelle substance chimique ou d'un nouveau produit, nous devons agir avec prudence, faute de quoi c'est le public qui fait les frais de la mise à l'essai du produit dans sa phase de commercialisation.
It said that in the absence of 100% evidence, which is sometimes the excuse I have heard from Health Canada and Environment Canada officials, that we do not have 100% conclusive evidence on a thing and in the overabundance of evidence pointing us in a certain direction there is something to be worried about with a new chemical or product, the precautionary principle says that we must act in a cautious way because otherwise the full testing of that product is taking place with the public in the marketplace.