Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le ministre a agi trop vite.

Vertaling van "agi trop vite puisque " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud : Peut-être que je suis allé un peu trop vite, puisque, réflexion faite, je ne crois pas que le premier ministre écouterait le comité du Sénat, mais nous pouvons toujours lui poser la question.

Senator Robichaud: Maybe I was a little quick because now that I look back I do not think the Prime Minister would listen to the Senate committee, but we can always put the question to him.


Nous vous demandons de respecter le plus possible ce délai et d'éviter de lire trop vite puisque cela rend la tâche difficile pour les interprètes.

We ask you to respect that time if you can and not read overly quickly, because it's a bit difficult for the interpreters.


Nous avons actuellement besoin d’un moratoire politique sur les activités concernant le gaz de schiste jusqu’à ce que nous puissions répondre aux questions que de nombreux citoyens se posent, parce qu’ils ont réalisé que les États-Unis ont agi trop vite.

We currently need a political moratorium on shale gas activities until we can answer the questions which many citizens are asking, because they have realised that action has been taken too quickly in the USA.


Le ministre a agi trop vite.

The minister jumped the gun.


Nous avons agi dans les limites de nos compétences, mais nous l’avons fait vite et bien, puisque l’Union européenne a souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies.

We have acted promptly and we have acted well, within the scope of our powers, with the European Union fully endorsing Resolution 1970 of the United Nations Security Council.


Nous savons maintenant que le Canada a agi trop vite puisque les Canadiens continuent d'être humiliés à la frontière.

We know now that was premature since Canadians continue to be humiliated at the border.


Le gouvernement va-t-il admettre qu'il a agi trop vite, illégalement, et va-t-il revenir sur sa décision?

Will the government acknowledge that it acted too quickly, and illegally, and will it reverse its decision?


Mais nous sommes peut-être aussi allés trop vite concernant les députés, et là je plaide coupable devant M. Napolitano, président de la commission constitutionnelle, puisque je suis membre de cette commission, mais peut-être le débat en plénière peut-il nous permettre de rattraper certains oublis.

But perhaps we have moved too fast regarding the Members of Parliament, and here I plead guilty before Mr Napolitano, chairman of the Committee on Constitutional Affairs, as I am a member of this committee. But perhaps the debate in plenary session will enable us to make good some omissions.




Anderen hebben gezocht naar : peu trop     peu trop vite     trop vite puisque     lire trop     lire trop vite     trop vite puisque     ont agi trop     agi trop vite     schiste jusqu     agi trop     l’avons fait vite     puisque     canada a agi trop vite puisque     aussi allés trop     allés trop vite     commission constitutionnelle puisque     agi trop vite puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agi trop vite puisque ->

Date index: 2025-04-18
w