Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agences nationales elles-mêmes " (Frans → Engels) :

4. observe que l'Agence reconnaît elle-même qu'en utilisant deux lieux d'activités, elle perd en efficacité et encourt des frais supplémentaires; constate, en outre, que l'Agence redouble d'efforts pour réduire l'impact négatif de la décision relative à son siège;

4. Takes note that the Agency recognises that the use of two locations leads to inefficiencies and additional costs; notes, moreover, that all efforts are made by the Agency to minimise the negative impact of the decision on the Agency's seat;


L'Agence peut elle-même prendre l'initiative d'opérations conjointes et de projets pilotes et les mener en coopération avec les États membres concernés et en accord avec les États membres hôtes.

The Agency may itself initiate and carry out joint operations and pilot projects in cooperation with the Member States concerned and in agreement with the host Member States.


L'Agence peut elle-même prendre l'initiative d'opérations conjointes et de projets pilotes à mener en coopération avec les États membres concernés et en accord avec l'État membre d'accueil et informer le Parlement européen par le biais du rapport général de l'Agence conformément à l'article 20, paragraphe 2, point b).

The Agency may itself initiate joint operations and pilot projects in cooperation with the Member States involved and in agreement with the host Member State and inform the European Parliament via the Agency's general report in accordance with Article 20(2)b.


10. souligne que, en vue de l'établissement des faits pertinents pour l'application des articles 81 et 82 du traité, les juridictions nationales devraient jouir de compétences comparables à celles reconnues aux autorités nationales de la concurrence; souligne que, pour garantir la cohérence, il est indispensable de renforcer la coopération entre les autorités de la concurrence nationales et les juridictions nationales, ainsi qu'entre les juridictions nationales elles-mêmes;

10. Stresses that, for the purposes of establishing the relevant facts in the application of Articles 81 and 82 of the Treaty, the national judicial authorities should enjoy powers comparable with those granted to the NCAs, and that, to ensure consistency, there is a need to strengthen cooperation between the NCAs and the national judicial authorities and among the national judicial authorities;


1. L'Agence peut effectuer elle-même ou charger les autorités aéronautiques nationales ou des entités qualifiées de toutes les enquêtes nécessaires dans les entreprises, en application des articles 7, 20, 21, 22 et 23, et de l'article 24, paragraphe 2.

1. The Agency may itself conduct or assign to national aviation authorities or qualified entities all necessary investigations of undertakings in application of Articles 7, 20, 21, 22, 23 and 24(2).


Les critères sont souvent imprécis et les agences nationales elles-mêmes éprouvent des difficultés à ce sujet.

The criteria are often unclear, and even national bureaux struggle to make sense of them.


L'Agence peut elle-même, en accord avec le(s) État(s) membre(s) concerné(s), prendre l'initiative d'opérations conjointes et de projets pilotes à mener en coopération avec les États membres.

The Agency may itself, and in agreement with the Member State(s) concerned, launch initiatives for joint operations and pilot projects in cooperation with Member States.


Certaines agences peuvent elles-mêmes être intéressées par les compétences de partenaires PEV, alors que pour d'autres, l'objectif visé par l'Union européenne d'encourager et de soutenir les réformes réglementaire et administrative ainsi que la consolidation des institutions dans les pays voisins par l'intermédiaire de la politique européenne de voisinage représente l'intérêt général communautaire.

Some agencies may themselves be interested in the expertise of ENP partners, while for others, the European Union’s goal of encouraging and supporting regulatory and administrative reform and institution building in neighbouring countries through the ENP will represent the overarching Community interest.


Autrement dit, nous constatons une méfiance a priori de la Commission à l’égard de l’agence qu’elle-même propose de créer, méfiance qui se manifeste par une tendance à exercer sur elle sa tutelle et à limiter ses garanties d’indépendance que l’on ne relève pas chez d’autres agences communautaires correspondantes.

In other words, the European Commission seems to be distrustful of the agency in advance, even though the Commission itself proposes setting it up. This manifests itself in a tendency to act as a guardian and to restrict the guarantees of its independence, which is not seen in relation to corresponding Community bodies.


Cette concertation doit permettre de définir des priorités et des lignes d'action, puis, ensuite d'assurer une liaison forte entre les initiatives nationales elles-mêmes et entre ces dernières et celles prises au niveau européen et, enfin d'évaluer l'impact de ces activités dans l'Espace Européen de la Recherche.

This coordination must first define priorities and courses of action, then ensure a high level of liaison between the individual national initiatives and between national and European initiatives, and finally must assess the impact of such activities within the European Research Area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences nationales elles-mêmes ->

Date index: 2024-09-21
w