Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agences auront donc " (Frans → Engels) :

Donc, il est certain qu'on peut confier la gestion des prisons et des centres carcéraux canadiens à l'agence Pinkerton, mais je suis moins certain que les prisonniers auront droit à leur verre de lait à chaque repas.

Thus, there is no doubt that we can turn responsibility for managing prisons and other such institutions over to Pinkerton, but I very much doubt that the prisoners will continue to get their glass of milk at every meal.


Honorables sénateurs, comme les transporteurs sont déjà tenus de soumettre les données recueillies en vertu des programmes Information préalable sur les passagers et Dossier du passager à l'Agence des services frontaliers du Canada, les modifications législatives n'auront donc aucune incidence sur leurs opérations.

Honourable senators, as carriers are already required to submit advance passenger information and personal name record data to the Canada Border Services Agency, the legislative changes will not have an operational impact on them.


Si nos agences à Vienne, Lisbonne et La Haye sont si importantes pour nous, c’est principalement dans la perspective des dix nouveaux États membres qui nous rejoindront sous peu. Les agences auront donc un surcroît de travail pour lutter contre le racisme, le trafic de stupéfiants, les activités criminelles et le terrorisme.

What particularly makes our agencies in Vienna, Lisbon and the Hague very important to us is the fact that we will soon have ten new Member States, which will make more work for the agencies in the areas of combating racism, drug crime, criminal activities and terrorism.


Si nos agences à Vienne, Lisbonne et La Haye sont si importantes pour nous, c’est principalement dans la perspective des dix nouveaux États membres qui nous rejoindront sous peu. Les agences auront donc un surcroît de travail pour lutter contre le racisme, le trafic de stupéfiants, les activités criminelles et le terrorisme.

What particularly makes our agencies in Vienna, Lisbon and the Hague very important to us is the fact that we will soon have ten new Member States, which will make more work for the agencies in the areas of combating racism, drug crime, criminal activities and terrorism.


Donc, le ministre actuel a décidé de mettre sur pied une nouvelle procédure où les agences n'auront plus un rôle à jouer; je n'ai pas de problème avec ça, c'est sa décision.

The current minister has decided to put in place a new procedure where agencies will not have a role to play; I do not have a problem with that, that is his decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences auront donc ->

Date index: 2022-05-18
w