Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agence qui puisse réellement intervenir » (Français → Anglais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Après l'adoption en temps record de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, tous les acteurs concernés ont travaillé d'arrache-pied ces trois derniers mois afin que l'Agence puisse intervenir à nos frontières extérieures en toutes circonstances et aussi rapidement que possible.

First Vice-President Frans Timmermans said: "After the record-time adoption of the European Border and Coast Guard, all stakeholders have worked at full speed in the past three months to ensure that the Agency can intervene at our common borders whenever and wherever necessary and as quickly as possible. We now propose further concrete steps to accelerate this work.


Troisièmement, il faudrait donner au personnel de l'Agence des services frontaliers du Canada des pouvoirs supplémentaires pour qu'il puisse intervenir.

Third, additional authority for Canadian Border Service Agency personnel to intervene should be covered.


Le véritable travail ne commence que maintenant, à l’heure des décisions concernant la planification, le fonctionnement et l’équipe qui sera désignée pour gérer l’Agence de telle sorte qu’elle puisse réellement combler les attentes nourries à son égard par l’Europe, le Parlement européen, mes collègues et moi-même en tant que rapporteur.

The real work is only now unfolding, as decisions are made about the plan, the work and about the team that will be chosen to lead this new Agency so that it may indeed fulfil the expectations set out for it by Europe, the European Parliament, my colleagues and myself as rapporteur.


Je voudrais que le commissaire Byrne me dise si l'état d'avancement est enfin suffisant aujourd'hui pour disposer d'une agence forte et indépendante au sein de l'Union européenne, agence qui puisse réellement intervenir et assume les compétences des États membres.

I would like to find out from Commissioner Byrne when this will eventually happen so that we have a powerful and independent bureau in the European Union which can actually take action and which can adopt powers from national Member States.


Je suis tout à fait d’accord avec la demande du rapporteur de fonder une agence européenne dotée d’un large mandat, qui puisse réellement se charger de la promotion et de la protection de tous les droits fondamentaux - un large mandat qui justifie la création d’une nouvelle agence.

I entirely agree with the rapporteur’s calls for a European agency equipped with a broad remit, which is able to truly take charge of promoting and protecting all fundamental rights. A broad remit, which would justify a new agency being created.


Pour apporter réellement une valeur ajoutée à l'Agence, il est important que celle-ci puisse faire des recommandations, également sur des accords internationaux.

If the Agency is genuinely to provide added value, it has to be allowed to draw up recommendations, including on international agreements.


À partir de l'expérience que nous avons vécue dans l'application de ces deux lois que je viens de mentionner, nous avons rédigé un projet de loi qui nous donne réellement les moyens nécessaires pour intervenir de façon musclée, pour faire en sorte qu'on puisse punir ces vagabonds des mers, les gens qui profitent du mauvais temps, des tempêtes ou du brouillard pour passer outre nos lois et é ...[+++]

Based on our experience in enforcing these two laws, we have drafted a bill that makes it possible for us to intervene with some real muscle, to ensure that we are able to punish these seafaring vagabonds, these people who take advantage of bad weather, storms and fog to flout our laws and dump their oily waste in our waters.


Je trouve terriblement ironique que, d'une part, on puisse intervenir du point de vue législatif en établissant ce centre, mais que, d'autre part, on ne puisse pas intervenir du point de vue humain en prenant les mesures nécessaires pour réellement diminuer le tort causé dans nos rues par ces substances illégales.

It strikes me as a horrible irony that while on the one hand we can somehow relate to this issue from a legislative point of view by setting up this centre, on the other we cannot relate to this issue from a human point of view and take the actions that are necessary to actually reduce the harm of what is happening on our streets because of these illegal substances.


Il est essentiel d'établir les conditions nécessaires pour que les parties intéressées soient entendues par la Commission afin d'éviter que n'importe quelle personne puisse intervenir sans avoir à démontrer qu'elle est réellement concernée par la décision de la Commission.

It is vital to lay down the conditions for interested parties to be heard by the Commission so as to ensure that no one can take part unless they can show that they are genuinely affected by the Commission's decision.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur ...[+++]

expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and underlined the importance of the participation of the EEA/EFTA States in the development and realisation of the internal market; noted the fact that the EEA Joint Committee had since the last meeting of the EEA Council adopted over 40 decisions incorporating some 70 pieces of Community legislation into the Agreement, including acts related to technical regulations for the telecommunications sector, to safety measures in rail, road, and sea transport and civil aviation; to foodstuffs and veterinar ...[+++]


w