Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrique subsaharienne mais aussi » (Français → Anglais) :

Géographiquement, cette initiative destinée à s'attaquer sérieusement au manque d'emplois décents en Afrique couvrira l'Afrique subsaharienne, mais les actions pourront être centrées sur certains pays ou certaines régions et notamment sur l'Afrique de l'Ouest au cours de la première phase.

The geographical scope of the initiative, aimed at seriously addressing the lack of decent jobs in Africa, will be sub-Saharan Africa, but actions may focus on specific countries or regions and - in its first phase - notably on West Africa.


Géographiquement, cette initiative destinée à s'attaquer sérieusement au manque d'emplois décents en Afrique couvrira l'Afrique subsaharienne, mais les actions pourront être centrées sur certains pays ou certaines régions et notamment sur l'Afrique de l'Ouest au cours de la première phase.

The geographical scope of the initiative, aimed at seriously addressing the lack of decent jobs in Africa, will be sub-Saharan Africa, but actions may focus on specific countries or regions and - in its first phase - notably on West Africa.


Géographiquement, cette initiative couvrira l’Afrique subsaharienne, mais les actions pourront être centrées sur certains pays ou certaines régions et notamment sur l’Afrique de l’Ouest au cours de la première phase.

The geographical scope of the Initiative will be sub-Saharan Africa, but actions may focus on specific countries or regions and – in its first phase – notably on West Africa.


Elles ont promis de travailler sans répit tant que leurs homologues africaines ne pourraient pas, elles aussi, se reposer. Ces femmes, regroupées au sein d'un organisme qui porte maintenant le nom de Mouvement de soutien des grands-mères, ne ménagent aucun effort non seulement pour sensibiliser les gens au triste sort des parents, des grands-parents et des enfants de l'Afrique subsaharienne, mais aussi pour que soit réformé notre régime d'accès aux médicaments.

These women, now known as the Grandmothers Advocacy Network, are tireless in their efforts to not only bring awareness to the plight of parents, grandparents and children in sub-Saharan Africa, but they are also determined campaigners for reform of our access to medicines regime.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

It also acknowledges that the problem of transfers of SALW to sub-Saharan Africa cannot be isolated from that of the sources of the transfers and states that particular attention should be paid to the ways and means by which SALW are disseminated in Africa, including illegal brokering and transport.


Après une étude de deux ans sur le développement économique de l’Afrique subsaharienne, les membres du Comité en sont venus à la conclusion qu’une gouvernance médiocre et un leadership déficient sont les principaux facteurs qui nuisent à la croissance et à la stabilité de cette région. De nombreux universitaires, praticiens et organisations internationaux spécialisés dans le domaine du développement de l’Afrique en sont aussi arrivés à cette con ...[+++]

including former World Bank official Robert Calderisi, who was that institution’s official contact on Africa from 1997 to 2000.


Les perspectives de coopération en matière de lutte contre l'immigration clandestine et de contrôle des frontières ou les relations en matière de pêche seront également au cœur des débats, et les efforts de développement respectifs en Afrique subsaharienne seront aussi abordés.

Other topics that will feature prominently in the discussion will be the prospects for co-operation on the fight against illegal immigration and on border control, fisheries, as well as the respective development efforts in Sub-Saharan Africa will also be discussed.


Ils se situent principalement en Afrique subsaharienne mais aussi dans les Caraïbes et en Amérique centrale.

These countries are located mainly in Sub-Saharan Africa, but also in the Caribbean and Central America.


Aussi la Commission propose-t-elle d’accorder une attention spéciale à l’Afrique subsaharienne.

The Commission therefore proposes a special Focus on sub-Saharan Africa.


Le fait est que certains pays pauvres de l'Afrique subsaharienne doivent faire face à un service de dette très lourd et une insuffisance de flux financiers extérieurs qui causent non seulement une asphyxie financière et une régression économique et sociale, mais aussi un obstacle à la reprise du développement.

The fact is that some poor subSaharan African countries have to cope with very heavy debt servicing and insufficient external financial flows, which not only cause financial suffocation and economic and social regression, but also hinder a return to development.


w