Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu’elles reflètent " (Frans → Engels) :

Ces méthodes et normes devraient, autant que possible, prendre en compte les conditions réelles d'utilisation d'un produit donné, refléter le comportement du consommateur moyen et être sûres afin qu'elles ne puissent pas être contournées, de manière intentionnelle ou non.

Such methods and standards should, to the extent possible, take into account the real-life usage of a given product, reflect average consumer behaviour and be robust in order to deter intentional and unintentional circumvention.


M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'ai une deuxième pétition qui demande au Parlement l'adoption d'une loi afin de prolonger les sessions du Parlement et de réduire le temps entre les sessions, afin qu'elles reflètent l'année de travail d'un Canadien typique.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I have a second petition asking parliament to pass legislation to extend its sessions and reduce the time between them so they reflect a typical Canadian work year.


Il convient donc d'ajouter de nouvelles lignes à l'annexe III du règlement (CE) no 1223/2009 afin qu'elle reflète les considérations précitées, et la ligne 44 de l'annexe V devrait renvoyer aux nouvelles lignes de l'annexe III, de sorte à adapter ces annexes au progrès scientifique et technique.

New entries in Annex III to Regulation (EC) No 1223/2009 should therefore be added to reflect the above-mentioned considerations, and entry 44 in Annex V should cross-refer to the new entries in Annex III, so that those Annexes are adapted to technical and scientific progress.


La Loi sur la croissance dans le secteur agricole va moderniser les lois canadiennes afin qu'elles reflètent les plus récentes avancées scientifiques et technologiques, qu'elles favorisent l'innovation et qu'elles soient conformes aux normes internationales.

With the agricultural growth act we would be modernizing Canadian legislation on a foundation of science, technology, innovation, and international standards.


Par ailleurs, les règles et procédures financières en vigueur pourraient faire l'objet d'un examen afin qu'elles reflètent mieux les besoins opérationnels de la PSDC.

Furthermore, existing financial rules and procedures could be examined in order to better reflect the operational needs of CSDP.


Afin de refléter ces changements, elle devrait être renommée l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, qui continuera à être communément appelée «Frontex».

To reflect those changes, it should be renamed the European Border and Coast Guard Agency, which will continue to be commonly referred to as Frontex.


Elle appelle en outre à l’utilisation de spécifications neutres du point de vue technologique afin que les offres puissent refléter toute la diversité technique.

Moreover, to allow tenders to reflect technical diversity it calls for the use of technology-neutral specifications.


L'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles devrait notamment être applicable au niveau approprié du groupe afin de refléter la présence d'un seuil unique ou d'un seuil multiple de déclenchement de la procédure indiquée dans le plan de résolution tout en sachant que, dans certaines circonstances, une approche autre que celle qui figure dans le plan est utilisée dans la mesure où elle permettrait, par exemple, de mieux parvenir aux objectifs de la résolution.

In particular, the minimum requirement for own funds and eligible liabilities should be required at the appropriate level in the group in order to reflect a multiple-point-of-entry or a single-point-of-entry approach contained in the resolution plan while keeping in mind that there could be circumstances where an approach different from that contained in the plan is used as it would allow, for instance, reaching the resolution objectives more efficiently.


S'il est important de conserver ces lignes directrices, il convient de les réviser, sans pour autant les assouplir, afin qu'elles reflètent la situation actuelle du secteur. Ainsi, l'une des approches possibles pourrait être de subordonner l'admissibilité des aides d'Etat à la condition que les bénéficiaires témoignent d'un engagement réel (en versant un impôt, par exemple) dans l'économie de la Communauté.

We believe it is important to maintain these guidelines but to revise, though not loosen them to reflect the current situation in the maritime sector. eg. one approach might be to subject the acceptability of state aid to the condition that beneficiaries show genuine involvement (eg. by paying taxes) in the EU economy.


Le cadre et les définitions figurant dans les lois—par exemple, la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les archives du Canada—ont toutes été préparées avec soin afin qu'elles reflètent ou complètent le contenu de chacune d'entre elles pour ainsi assurer l'uniformité du texte compte tenu du fait qu'elles doivent interagir.

The framework of and the definitions contained in the legislation—such as the Access to Information Act, the Privacy Act, the National Archives of Canada Act—were all carefully formulated to reflect or supplement the substance of each statute, thereby ensuring their overall linguistic uniformity given that they must interact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu’elles reflètent ->

Date index: 2024-01-19
w