Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que ceux qui ont fait les efforts soient récompensés " (Frans → Engels) :

Le premier ministre va-t-il intervenir pour faire en sorte que les industries qui ont atteint ou qui sont en voie d'atteindre les réductions d'émissions de gaz à effet de serre voient la naissance d'une bourse du carbone, afin que ceux qui ont fait les efforts soient récompensés?

Will the Prime Minister act so that a carbon exchange can be put in place to reward industries that have made an effort and that have attained or are attaining greenhouse gas emission reduction targets?


15. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, dont les actions incluent des attaques armées et des attaques à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; est d'avis que pour lutter contre le terrorisme, il faut remédier à ses causes profondes, dont l'exclusion sociale, la marginalisation politique et les inégalités; manifeste son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; relève que le rappo ...[+++]

15. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions including gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising populations; is of the view that the fight against terrorism requires its root causes to be addressed, including social exclusion, political marginalisation and inequality; expresses its support for all victims of religious intolerance and hatred; notes that in the Re ...[+++]


41. demande que les politiques de lutte contre les discriminations soient renforcées et mises en œuvre de manière efficace, et que davantage d'efforts soient déployés pour protéger les droits des femmes et des enfants ainsi que ceux des personnes handicapées; salue le rôle actif et efficace du club des femmes parlementaires, mais s'inquiète du ...[+++]

41. Calls for the strengthening of anti-discrimination policies and the effective implementation thereof, including more efforts to protect the rights of women and children, as well as those of disabled people; welcomes the active and effective role of the Parliamentary Women's Club, but is concerned by still low participation of women in political life at local level, and considers that education programmes aimed at involving women in civil and political life should be enhanced and implemented; calls for further efforts to deinstitutionalise disabled people; welcomes the ...[+++]


41. demande que les politiques de lutte contre les discriminations soient renforcées et mises en œuvre de manière efficace, et que davantage d'efforts soient déployés pour protéger les droits des femmes et des enfants ainsi que ceux des personnes handicapées; salue le rôle actif et efficace du club des femmes parlementaires, mais s'inquiète du ...[+++]

41. Calls for the strengthening of anti-discrimination policies and the effective implementation thereof, including more efforts to protect the rights of women and children, as well as those of disabled people; welcomes the active and effective role of the Parliamentary Women’s Club, but is concerned by still low participation of women in political life at local level, and considers that education programmes aimed at involving women in civil and political life should be enhanced and implemented; calls for further efforts to deinstitutionalise disabled people; welcomes the ...[+++]


Le ministre est-il conscient qu'en repoussant l'année de référence à 2006, il ne fait rien d'autre que de récompenser les pollueurs, comme les grandes pétrolières, et qu'il punit ceux qui ont fait des efforts par le passé?

Does the minister realize that by moving the reference year to 2006, he is in fact compensating the polluters, such as the major oil companies, and punishing those who have made an effort in the past?


Est-ce que le ministre est conscient que son choix revient à récompenser ceux qui n'ont rien fait et à faire payer deux fois ceux qui ont fait des efforts?

Is the minister aware that his choice amounts to rewarding those who do nothing and doubling the cost to those who do make an effort?


Quant à la question de la valeur ajoutée que pourrait générer ce type d’étiquetage, nous pensons qu’il est nécessaire de garantir sa distribution au niveau de la chaîne de valorisation afin que les efforts et les investissements consentis par les producteurs soient récompensés sans pénaliser les consommateurs.

As regards the issue of the added value that may accrue from this kind of labelling, we believe that there is a need to ensure its distribution in the value chain in order that producers’ efforts and investments might be rewarded without consumers being penalised.


Bien entendu, comme d'autres députés l'ont fait avant moi, je veux rendre hommage aux familles et aux amis des travailleurs de la mine Westray et des autres organisations où des accidents ont privé des familles et des proches de leurs êtres chers; je veux aussi rendre hommage à ceux qui ont fait des efforts pour que la loi soit améliorée, par exemple les amis de la Westray et les métallurgistes, et à tous ceux qui ont contribué à ...[+++]

Of course I also want to, as other speakers have, pay tribute to the families and friends not only of Westray but of other organizations where accidents have deprived families of their loved ones, and to the people who have worked toward improving the legislation, such as the friends of Westray and the steelworkers and all those who have contributed to getting to this stage with Bill C-45, the Westray bill, to address corporate responsibility for workers' safety.


Il ne faudrait pas que les pollueurs soient récompensés et que ceux qui ont déjà fait des efforts soientnalisés.

Polluters should not be rewarded, nor those who are already making efforts penalized.


- (EN) Monsieur le Président, je veux remercier M. Costa Neves pour les efforts qu'il a consentis en notre nom à tous dans le cadre de cette procédure et je veux dire que la tâche qu'il a entreprise est très technique et difficile : il s'en est acquitté avec grande dextérité et a fait preuve de beaucoup de patience et de bienveillance vis-à-vis de tous ceux qui voulaient que leurs idées soient ...[+++] prises en considération.

– Mr President, I want to thank Mr Costa Neves for his efforts on behalf of all of us in this procedure and to say that it is a very technical and difficult task he took on: he has discharged it with great skill and shown much patience and kindness to all of us who wanted our ideas taken into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que ceux qui ont fait les efforts soient récompensés ->

Date index: 2024-10-03
w