Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que cet excellent texte puisse " (Frans → Engels) :

Des documents de travail décrivant les modalités de mise en œuvre des projets intégrés et des réseaux d'excellence ont été élaborés et mis sur le site Web de la DG Recherche, afin que la communauté scientifique puisse être informée des dernières réflexions des services de la Commission.

Working documents describing the provisions for implementing integrated projects and networks of excellence were prepared and posted on the DG Research website, in order to inform the scientific community of the latest reflections within the Commission.


Pour chaque graphique ou diagramme d'une page donnée, ajoutez un résumé sous forme de texte ou placez une description textuelle équivalente dans le code de la page afin qu'il puisse être exploité par une interface d'assistance à la place d'une représentation graphique ou visuelle.

For each graph or chart on a page, add a textual summary or place an alternative textual description inside the page code so that it can be exploited by an assistive interface instead of any visual/graphical representation.


Ils ont confirmé que l'Union européenne était déterminée à honorer les engagements qu'elle a pris dans le cadre du protocole de Kyoto, et à ratifier ce texte afin qu'il puisse entrer en vigueur d'ici à 2002.

They confirmed the European Union's determination to meet its commitments under the Kyoto Protocol, and to ratify it so as to allow its entry into force by 2002.


Les paroles de M. Frattini sont très positives; j’espère que le Conseil aura la même attitude constructive que la Commission et qu’il amendera l’accord de Schengen et le règlement correspondant dès que possible, afin que cet excellent texte puisse enfin entrer en vigueur.

Mr Frattini’s words are very positive; I hope that the Council will have the same constructive attitude as the Commission, and they will amend the Schengen Agreement and the Regulation as soon as possible, to enable this excellent text to finally come into force.


Il convient de limiter autant que possible les champs de texte libre du formulaire-type de certificat multilingue, afin que la traduction ou la translittération de celui-ci puisse être fournie dans la plupart des cas sans imposer de coûts à la personne protégée, en utilisant le formulaire-type dans la langue concernée.

Free text fields in the multilingual standard form for the certificate should be as limited as possible, so that translation or transliteration may be provided in most cases without imposing any costs on the protected person by making use of the standard form in the relevant language.


Il a précisé, à cet égard, qu'un texte complet de traité devrait être disponible à la mi-mai. Des amendements devront y être apportés afin qu'un texte puisse être rédigé avant la fin du même mois en vue de sa soumission au Conseil européen spécial que la Présidence grecque du Conseil de l'UE prévoit de convoquer à la fin juin.

A full text of the treaty should be available in mid-May; amendments should then be tabled, leading to a corrected text by the end of the same month for submission to the special European Council which the Greek Presidency of the EU Council planned to hold in late June.


J’espère, Monsieur le Président, que la deuxième lecture ne constituera qu’une formalité afin que ce texte puisse être publié en janvier.

I hope that second reading will be nothing but a formality, in which case the text will be ready for publication in January.


L'excellent rapport de M. Di Lello aborde tous les aspects essentiels d'un problème complexe qui doit toutefois être rapidement résolu afin que l'Union européenne puisse s'épanouir en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice.

The excellent report by Mr Di Lello deals thoroughly with all the important aspects of a complex problem which, however, needs to be solved swiftly so that the European Union can become an area of freedom, security and justice.


Nous sommes prêts à faire en sorte qu'elle puisse être mise au vote au cours de la session de novembre, afin que le texte puisse être adopté sous la présidence française.

We are ready to ensure that it can be put to the vote during the November part-session so that it may, in that way, also be possible for it to be adopted during the French Presidency.


Nous sommes prêts à faire en sorte qu'elle puisse être mise au vote au cours de la session de novembre, afin que le texte puisse être adopté sous la présidence française.

We are ready to ensure that it can be put to the vote during the November part-session so that it may, in that way, also be possible for it to be adopted during the French Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que cet excellent texte puisse ->

Date index: 2023-11-20
w