Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'on puisse enfin éradiquer " (Frans → Engels) :

Je signale à toutes les personnes qui regardent ce débat que le Parlement avait été saisi d'un projet de loi visant à aider les personnes atteintes du sida, afin qu'on puisse enfin éradiquer cette maladie dévastatrice et donner suite au travail accompli par Stephen Lewis et sa fondation.

For all the people watching this debate, a bill to help people suffering from AIDS so we could finally eradicate this devastating disease and take up the work done by Stephen Lewis and his foundation was before Parliament.


Nous sommes d'avis qu'il est relativement facile à régler. Nous vous invitons donc vivement à recommander dans votre rapport final que le Parlement légifère, comme l'y invitait le rapport MacKay, afin qu'on puisse enfin parler de ces situations au passé.

We therefore urge you to recommend in your final report that Parliament legislate, in keeping with the MacKay Report, so that these practices can be put behind us.


Il serait peut-être bon de brasser cette cage dorée afin qu'on puisse enfin parler du rôle que les militaires ont joué dans le passé, du rôle qu'ils jouent présentement et du rôle qu'ils devront jouer à l'avenir, pour que tous les Québécois et les Canadiens soient fiers de ces gens qui décident d'entrer dans les Forces armées canadiennes pour défendre leur pays et participer à des missions de paix.

It would perhaps be a good idea to shake that gilded cage and finally start talking about the role that our military has played in the past, the role they're playing at present and the role they will have to play in the future, so that all Quebeckers and Canadians can be proud of these people who have decided to join the Canadian Armed Forces to defend their country and take part in peacekeeping missions.


Elle interroge enfin le niveau national, afin que puisse être renforcée la complémentarité entre SOCRATES et les fonds mis en place par les Etats pour développer l'ouverture européenne de leurs politiques éducatives.

Lastly, it concerns the national level in strengthening complementarity between SOCRATES and the resources deployed by the Member States to open up their education policies to Europe.


Est-ce que le ministre des Affaires étrangères s'engage à utiliser l'influence diplomatique du Canada afin qu'on puisse enfin mettre fin à la criminalisation de l'homosexualité dans le monde?

Will the Minister of Foreign Affairs commit to using Canada's diplomatic influence to put an end to the criminalization of homosexuality around the world?


Il est grand temps que nous lui accordions la priorité qu’il mérite et que nous y consacrions des moyens financiers afin qu’il puisse, enfin, voir le jour.

It is high time that we gave this the right priority and engaged our financial means so that it finally materialises.


Nous demandons dès lors la notification à l’OMC et la publication par celle-ci de l’ensemble des règles d’importation, afin qu’on puisse enfin voir de manière claire et transparente quelles sont les conditions à remplir - en matière d’étiquetage, d’emballage et de droits de douane - pour fournir des produits dans un pays donné.

We therefore demand that all import rules be notified to, and made available by, the WTO, so that it becomes once and for all transparently clear what provisions – on labelling, packaging customs duties – have to be complied with when supplying goods to a specific country.


Nous demandons dès lors la notification à l’OMC et la publication par celle-ci de l’ensemble des règles d’importation, afin qu’on puisse enfin voir de manière claire et transparente quelles sont les conditions à remplir - en matière d’étiquetage, d’emballage et de droits de douane - pour fournir des produits dans un pays donné.

We therefore demand that all import rules be notified to, and made available by, the WTO, so that it becomes once and for all transparently clear what provisions – on labelling, packaging customs duties – have to be complied with when supplying goods to a specific country.


Enfin, le règlement établit les modalités d'échange d'informations entre les États membres et la Commission afin que la Commission puisse suivre l'application effective de la procédure et reconnaître les phénomènes de fraude, et que les États membres puissent mettre en place une analyse de risque pertinente.

The Regulation also lays down the procedures for the exchange of information between Member States and the Commission, so that it is possible for the Commission to monitor the effective application of the procedure and recognise patterns of fraud, and for the Member States to introduce appropriate risk analysis.


De plus, puisque les députés ont décidé de poursuivre le dialogue avec les représentants du Canada anglais, il importe de répéter le message afin qu'il puisse enfin être compris un jour et que nos amis Canadiens acceptent notre décision prochaine de façon calme, posée et respectueuse, dans une volonté de collaborer, mais dans un tout autre contexte.

Furthermore, since our members decided to continue the dialogue with the elected representatives of English Canada, it is important to repeat the message so that some day it will finally be understood and our Canadian friends will accept our future decision calmly, with dignity and respect, and be prepared to co-operate with us, albeit within an entirely different framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'on puisse enfin éradiquer ->

Date index: 2021-12-18
w