Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'ils deviennent eux aussi » (Français → Anglais) :

Par les résolutions adoptées en 2000 et 2001 [4], le Conseil et le Parlement européen ont eux aussi affirmé l'importance d'adopter des mesures ambitieuses au plan européen afin de lutter contre le fléau des accidents de la route.

In Resolutions adopted in 2000 and 2001, [4] the Council and the European Parliament have also confirmed the importance of adopting ambitious measures at European level to combat the scourge of road accidents.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En m ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the eco ...[+++]


La Commission souligne le fait que les universités doivent aussi promouvoir un profil international parmi les étudiants non mobiles (qui représentent 85 % des étudiants), afin qu'ils disposent eux aussi des compétences internationales requises à l'ère de la mondialisation.

The Commission underlines that universities must also promote an international outlook among the 85% of students who are not mobile, so that they too acquire the international skills required in a globalised world.


Leur mission est de collaborer avec les dirigeants pour leur faire savoir qu'ils existent et qu'ils prennent notre pays à coeur, ainsi que pour motiver et mobiliser d'autres jeunes Canadiens afin qu'ils deviennent eux aussi des dirigeants un jour.

Their mission is to engage with leaders to let them know they exist and what their heart is for our nation as well as to motivate and mobilize young Canadians so they too will become leaders themselves one day.


Aussi la Commission va-t-elle renforcer son point d'entrée unique (" L'Europe est à vous "), en partenariat avec les États membres, afin qu'il devienne le point unique d'information et d'aide, aux niveaux européen et national.

The Commission will develop its single entry point ("Your Europe" ) in partnership with the Member States, so that it becomes the single information and assistance point at European and national level.


Sinon, je crains que d'autres comités deviennent eux aussi dysfonctionnels et que d'autres comités se consacrent à des questions qui ne devraient pas être au coeur de leurs travaux.

If you do not, my fear is more committees will become dysfunctional and more committees will look at things that are not substantive.


Non seulement en tant que seconde génération deviennent-ils des citoyens canadiens, mais leurs enfants, la troisième génération, deviennent eux aussi des citoyens canadiens même s'ils ne sont pas nés au Canada.

Not only do they, as a second generation, become Canadian citizens, but their children, the third generation, become Canadian citizens even if they have not been born in Canada.


4. D'autres pays tiers peuvent, eux aussi, utiliser, à leurs frais, les services génériques IDA afin de mettre en oeuvre une politique communautaire".

4. Other non-member countries may also, at their own cost, use IDA generic services in order to implement a Community policy".


4. D'autres pays non membres peuvent, eux aussi, utiliser, à leurs frais, les services génériques IDA afin de mettre en oeuvre une politique communautaire".

4. Other non-member countries may also, at their own cost, use IDA generic services in order to implement a Community policy".


Ce que cela a signifié pour un certain nombre d'autres régimes, qui ne sont pas exécutoires, et qui reposent davantage sur un genre de comité de relations politiques plutôt que sur le droit, c'est qu'il y a désormais un effort de fait pour voir ce qui pourrait être fait pour pouvoir utiliser les dispositions de mise à exécution de l'OMC afin de faire en sorte que certains de ces autres régimes deviennent eux aussi exécutoires.

What that has meant for some of the other regimes, which are not enforceable, which are based much more on a kind of comity in political relations rather than law, is that there's now an effort being made to see what can be done to use the binding enforcement provisions of the WTO to ensure that some of these other regimes become binding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'ils deviennent eux aussi ->

Date index: 2023-01-18
w