Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de voir comment celui-ci " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous voulions un document sur l'ancien règlement et le nouveau, afin de voir comment celui-ci se rattache au nouveau projet de loi.

Then we were going to have another document that showed us the old regulations and the new regulations and how those fit into the new bill, so that we, in turn, can have those.


J'aimerais décrire le cadre conceptuel du programme Ticket to Work et voir comment celui-ci pourrait s'appliquer au contexte canadien et offrir un cadre stratégique pour les handicapés dans le secteur de l'emploi.

I'd like to take some time here to present an overview of the conceptual framework of the Ticket to Work program and how I think it could be applied to a Canadian context, and offer a way of framing disability policy in the area of employment.


Par conséquent, notre parti aimerait que se poursuive le débat sur le projet de loi C-469 afin de voir comment celui-ci viendrait compléter les mesures et lois actuelles.

Therefore, our party, would like to see the debate on Bill C-469 continue in order to see how the bill would complement these and other existing measures and laws.


Dans son analyse, la Commission a étudié les pratiques tarifaires des parties afin de voir comment leurs prix de détail évoluent généralement et, en particulier, si une certaine forme de réaction séquentielle s’était déjà produite récemment aux Pays-Bas entre les prix de détail des parties.

To investigate these concerns the Commission analysed the pricing data of the Parties to see how their retail prices generally evolve, and in particular whether some form of sequential pricing reaction between the retail prices of the Parties has already taken place recently in the Netherlands.


4. La demande de l’État membre précise par ailleurs comment celui-ci entend faire usage de la dérogation visée à l’article 76, paragraphe 3, et à l’article 77, paragraphe 2, et commente les mesures complémentaires envisagées afin d’affecter essentiellement les fonds à la compétitivité, à la croissance et à l’emploi, y compris, s’il y a lieu, les modifications à apporter aux programmes opérationnels.

4. The Member State’s request shall also detail the intended use of the derogation provided for in Article 76(3) and Article 77(2), and shall give information about complementary measures envisaged in order to concentrate the funds on competitiveness, growth and employment, including, where appropriate, a modification of operational programmes.


Lorsqu'un tel événement survient, le monde entier observe de quelle façon le gouvernement du pays réagit, afin de voir si celui-ci fait preuve d'esprit de décision afin de répondre aux besoins de ses citoyens et de protéger le pays et sa population, en l'occurence les Canadiens.

The world is watching to see, when something like this happens on our soil, if the government ruling the country can be decisive, clear and meet the needs of the people, protect the country and Canadians on our soil.


C’est pourquoi la Commission a décidé de présenter un livre vert sur la mobilité urbaine, afin de voir si et comment elle peut apporter une valeur ajoutée aux actions déjà menées au niveau local.

The Commission therefore has decided to present a Green Paper on urban mobility in order to explore if and how it can add value to action already taken at local level.


Afin d'élargir la communauté des donneurs, il pourrait être important de voir comment encourager les dons altruistes de donneurs vivants, sur la base de garanties appropriées concernant la protection des donneurs vivants et la prévention du trafic d'organes.

In order to expand the donor pool it could be important to explore the promotion of altruistic donations from living donors, on the basis of appropriate safeguards concerning the protection of the living donors and the prevention of organ trafficking.


Il est important de voir comment on pourra mettre en place ces stratégies individualisées tout en réduisant dans le même temps d'autres coûts sociaux, afin de maintenir l'équilibre des budgets sociaux locaux.

It is important, how such individualised approaches can be introduced, while at the same time, reducing other social costs to keep local social budgets in balance.


Pour cela, il faudra examiner les rapports produits par l'État afin de voir si celui-ci joint le geste à la parole.

That requires examination of the state reports to consider what they say and to ask what the response has been.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de voir comment celui-ci ->

Date index: 2021-09-27
w