Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de régler un point soulevé par mme coady concernant " (Frans → Engels) :

La deuxième modification concerne l'article 12 afin de régler un point soulevé par Mme Coady concernant l'acheminement, un point également abordé par une importante société canadienne.

There was a second amendment in clause 12 to address an issue that Madam Coady brought up, to do with routing, and that had been brought up by a prominent Canadian company in concern with that issue.


258. souligne que le soutien spécifique à certaines activités agricoles devrait être fondé sur une interprétation stricte des dispositions de l'article 68 et que les nouveaux actes délégués devraient exiger que l'octroi d'un tel soutien couplé soit dûment justifié auprès de la Commission et contrôlé par cette dernière; relève que, afin de pouvoir assumer la responsabilité finale qui est la sienne dans le cadre de la gestion partagée, la Commission devrait jouer un rôle plus actif dans l'établissement des critères régissant la mise en œuvre des mesures ainsi que dans l'évaluation comparative des mesures afin d'éviter des variations de prix extrêmes et inex ...[+++]

258. Specific support for certain agricultural activities should be based on a strict understanding of the provisions of Article 68 and the new delegated acts should require that the granting of such coupled support should be adequately justified to the Commission and checked by it; notes that to be able to assume its ultimate responsibility under the system of shared management, the Commission should play a more active role in establishing the criteria governing the implementation of the mea ...[+++]


M. Pat Martin: Afin de régler le point légitime soulevé par Mme Thibault, à la dernière motion de la première feuille, on peut lire « Distribution de documents avec la traduction ».

Mr. Pat Martin: In order to satisfy the legitimate point raised by Ms.Thibault, in the final article on the first page it says “Distribution of documents with translation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de régler un point soulevé par mme coady concernant ->

Date index: 2021-08-16
w