3. relève que, afin de différencier l'offre touristique européenne de celle d'autres États ou continents, il est particulièrement important de développer de nouvelles formes de tourisme thématique qui pourraient être exploitées dans le cadre de coopérations interétatiques, voire interrégionales; considère que la promotion systématique de produits touristiques thématiques peut non seulement permettre de redéfinir l'offre touristique européenne dans son ensemble, mais aussi contribuer de manière déterminante à lutter contre les effets de la saisonnalité;
3. Stresses that, in order to differentiate the European tourism product from that of other countries and continents, it is very important to develop new forms of thematic tourism which can operate on the basis of transnational and even transregional cooperation; believes that, as well as making it possible to redefine the entire European tourism offer, the systematic promotion of thematic tourism products may be vital in combating the effects of seasonality;