Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'imposer grâce » (Français → Anglais) :

Garantir que les bénéfices de l’ouverture profitent aux citoyens européens grâce à de meilleures normes, à des prix plus bas et à un choix de produits plus large; pour ce faire, il s’agira de suivre étroitement les marchés et de prendre les dispositions qui simposent afin d’améliorer leur fonctionnement ou de créer un environnement plus concurrentiel au niveau de l’UE et dans les États membres.

Ensuring that the benefits of openness reach European citizens , through better standards, lower prices and greater choice, to be achieved by close monitoring of markets and appropriate action to improve their functioning or to create a more competitive environment, at EU level or within the Member States.


Nous avons donc agi afin de protéger les utilisateurs canadiens de cartes de crédit. Nous les avons avantagés en imposant un délai de grâce obligatoire de 21 jours sans intérêt sur les cartes de crédit, en interdisant les chèques de cartes de crédit non sollicités et en exigeant le consentement explicite à la hausse de leur limite de crédit.

That is why we have taken action to protect Canadians using credit cards by strengthening the position of credit card users by imposing mandatory 21-day interest-free grace periods on credit cards, banning unsolicited credit card checks, and requiring consent for credit limit increases.


J'ose croire que le Panama prendra plusieurs autres mesures afin de complètement cesser de répondre aux quatre critères en matière de paradis fiscaux. En outre, aux yeux des néo-démocrates et de plusieurs citoyens de ma circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et de celle de mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord — qui n'a pas pu parler aujourd'hui à cause du bâillon imposé par ce gouvernement —, de même qu'aux yeux des citoyens des 308 circonscriptions de notre pays, il est aberrant que le Canada conclue une entente de libre-échan ...[+++]

Furthermore, the New Democrats and many people in my riding of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine and that of my colleague from Chicoutimi—Le Fjord—who was unable to speak because closure was invoked by this government—as well as people in the 308 ridings in our country, cannot believe that Canada would enter into a free trade agreement with a country that refuses to sign a tax information exchange agreement, given Panama's reputation.


41. demande aux institutions européennes de lancer un signal fort au niveau international et à celui de l'Union européenne afin de lutter contre toutes les formes de blanchiment d'argent au travers des marchés financiers, en particulier en prévoyant une meilleure réglementation du contrôle des capitaux, comme le Fonds monétaire international l'a lui-même récemment proposé, en encourageant la réduction de l'omniprésence des marchés financiers pour les opérations à court terme, en imposant une plus grande transparence dans le domaine de ...[+++]

41. Calls on the European institutions to send out a clear message at EU and international level with a view to curbing all forms of money laundering through the use of the financial markets, in particular by:envisaging possible capital control measures, as recently suggested by the International Monetary Fund itself; encouraging a reduction of the pervasiveness of the financial markets in the context of short-term operations; imposing increased transparency on the use of public funds, first and foremost on those to support private-sector development, and carrying out an effective offensive against tax havens by imposing country-by-cou ...[+++]


42. demande aux institutions européennes de lancer un signal fort au niveau international et à celui de l'Union européenne afin de lutter contre toutes les formes de blanchiment d'argent au travers des marchés financiers, en particulier en prévoyant une meilleure réglementation du contrôle des capitaux, comme le Fonds monétaire international l'a lui-même récemment proposé, en encourageant la réduction de l'omniprésence des marchés financiers pour les opérations à court terme, en imposant une plus grande transparence dans le domaine de ...[+++]

42.Calls on the European institutions to send out a clear message at EU and international level with a view to curbing all forms of money laundering through the use of the financial markets, in particular by:envisaging possible capital control measures, as recently suggested by the International Monetary Fund itself; encouraging a reduction of the pervasiveness of the financial markets in the context of short-term operations; imposing increased transparency on the use of public funds, first and foremost on those to support private-sector development, and carrying out an effective offensive against tax havens by imposing country-by-coun ...[+++]


Les nouvelles mesures seront fort utiles, premièrement en imposant l'ajout d'encadrés contenant des sommaires sur les contrats et les formulaires de demande, où le consommateur pourra trouver, clairement exposées, les principales caractéristiques du produit financier, notamment le taux d'intérêt et les frais; deuxièmement en exigeant des informations plus claires sur les paiements minimums afin de sensibiliser le consommateur au temps qu'il faudrait pour rembourser la totalité d'un prêt en ne faisant que le paiement minimum chaque mo ...[+++]

These new measures will help first, by mandating summary boxes on contracts and applications to help improve thorough to consumers by clearly stating the key features such as interest rates and fees; second, by forcing clearer implications of minimum payments by improving consumer awareness of the time it would take to fully repay loans if only the minimum payment were made each month; third, by ensuring timely advance disclosure of interest rate changes to protect consumers from poorly disclosed interest rate hikes; fourth, by mandating a minimum 21-day grace period fo ...[+++]


Garantir que les bénéfices de l’ouverture profitent aux citoyens européens grâce à de meilleures normes, à des prix plus bas et à un choix de produits plus large; pour ce faire, il s’agira de suivre étroitement les marchés et de prendre les dispositions qui simposent afin d’améliorer leur fonctionnement ou de créer un environnement plus concurrentiel au niveau de l’UE et dans les États membres.

Ensuring that the benefits of openness reach European citizens , through better standards, lower prices and greater choice, to be achieved by close monitoring of markets and appropriate action to improve their functioning or to create a more competitive environment, at EU level or within the Member States.


Par ailleurs, je crois vraiment que le Conseil, avec la Commission, peut conserver sa position de leader et que le Conseil européen de Séville va transmettre un message clair au monde sur notre position et sur notre engagement à propos des objectifs de Johannesburg ; de même, je crois que nous allons également travailler avec nos partenaires, essentiellement lors du G8 ; il reste presque trois mois avant le début du sommet de Johannesburg et nous espérons emporter un bagage suffisant afin d'imposer, grâce à notre force et à notre leadership, une solution qui soit acceptée p ...[+++]

I also genuinely believe that the Council, together with the Commission, is capable of maintaining its position of leadership; that the Seville European Council will send a clear message to the world about our position and our commitment to the Johannesburg objectives. Similarly, we will also be working with our partners, particularly within the G8; we still have almost three months before Johannesburg opens and we hope we have sufficient experience to be able to impose, with our strength and our leadership, a solution that is acceptable to everyone in that South African city at the beginning of September.


Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se livrent à la pêche en haute mer, en exécution de l'obligation de coopérer ...[+++]

Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea ...[+++]


Nous allons sévir, au moyen de sanctions financières obligatoires sévères, contre les employeurs qui contreviennent aux exigences et qui ne respectent pas les règles du Programme des travailleurs étrangers temporaires, et ce, grâce aux pouvoirs prévus dans le projet de loi d'exécution du budget. Nous attendons du NPD qu'il vote en faveur de ce projet de loi afin que nous puissions imposer ces amendes.

We are going to throw the book, with tough mandatory financial penalties, at non-compliant employers who do not respect the rules of the temporary foreign worker program, thanks to the powers in the budget implementation act, and we fully expect the NDP to vote for that act, so we have the power to impose those fines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'imposer grâce ->

Date index: 2021-08-22
w