Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghans eux-mêmes comment » (Français → Anglais) :

Ce travail en faveur de la paix doit se faire sous la direction et sous la responsabilité des Afghans eux-mêmes mais le soutien actif de la région et de la communauté internationale est crucial dans ce contexte.

This work towards peace needs to be led by Afghans and owned by Afghans, but the active support of the region and of the international community is crucial.


apporte au besoin son soutien à un processus de paix ouvert à toutes les parties et dirigé par les Afghans eux-mêmes, débouchant sur un règlement politique conforme aux «lignes rouges» convenues lors de la conférence de Bonn.

provide, as appropriate, support to an inclusive and Afghan-led peace process leading to a political settlement consistent with the ‘red lines’ agreed at the Bonn Conference.


Si la réconciliation nationale doit être opérée par les Afghans eux-mêmes, comment la Commission européenne compte-t-elle veiller au respect des droits démocratiques lors de la tenue de la Jirga consultative de paix des 2, 3 et 4 mai à Kaboul?

If national reconciliation is to be effected by the Afghans themselves, how does the Commission intend to ensure democratic rights are respected at the 'consultative peace jirga' to be held on 2, 3 and 4 May in Kabul?


Si la réconciliation nationale doit être opérée par les Afghans eux-mêmes, comment la présence des représentants de l’UE à la Jirga consultative de paix du 2 au 4 mai permettra-t-elle de veiller au respect des droits démocratiques?

If national reconciliation is to be effected by the Afghans themselves, how will the presence of EU representatives at the ‘consultative peace jirga’ to be held from 2 to 4 May make it possible to ensure that democratic rights are respected?


Si la réconciliation nationale doit être opérée par les Afghans eux-mêmes, comment la présence des représentants de l'UE à la Jirga consultative de paix du 2 au 4 mai permettra-t-elle de veiller au respect des droits démocratiques?

If national reconciliation is to be effected by the Afghans themselves, how will the presence of EU representatives at the 'consultative peace jirga' to be held from 2 to 4 May make it possible to ensure that democratic rights are respected?


Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment accroître la mobili ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


De même, la présente directive n’a pas d’incidence sur le droit qu’ont les pouvoirs publics de décider si, comment et dans quelle mesure ils souhaitent assumer eux-mêmes certaines fonctions publiques conformément à l’article 14 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au protocole no 26.

Equally, this Directive does not affect the decision of public authorities whether, how and to what extent they wish to perform public functions themselves pursuant to Article 14 TFEU and Protocol No 26.


Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment accroître la mobili ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


L'expérience acquise avec la classification approuvée montrera comment celle-ci pourra être adaptée pour tenir compte des nouveaux systèmes électroniques de fourniture de services d'investissement, et d'une expertise accrue des clients au fur et à mesure qu'ils acquerront eux-mêmes une plus grande expérience en matière de négociation de valeurs mobilières.

Experience with the agreed classification will highlight ways in which it can be adapted to accommodate new electronic-based systems for performance of investment services, and increased sophistication on the part of clients as they accumulate experience in dealing on securities markets.


L'expérience acquise avec la classification approuvée montrera comment celle-ci pourra être adaptée pour tenir compte des nouveaux systèmes électroniques de fourniture de services d'investissement, et d'une expertise accrue des clients au fur et à mesure qu'ils acquerront eux-mêmes une plus grande expérience en matière de négociation de valeurs mobilières.

Experience with the agreed classification will highlight ways in which it can be adapted to accommodate new electronic-based systems for performance of investment services, and increased sophistication on the part of clients as they accumulate experience in dealing on securities markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghans eux-mêmes comment ->

Date index: 2024-04-13
w