Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghanistan il veut maintenant déstabiliser » (Français → Anglais) :

Nous nous apprêtons maintenant à entreprendre des déploiements plus longs parce que nous sommes dans une situation de grande intensité en Afghanistan, et si vos soldats sortent du périmètre, à juste titre, la chaîne de commandement veut avoir l'assurance que ces soldats ont toutes les capacités de leurs homologues de la force régulière, et on le comprend.

Now we are moving out for longer deployment times because we are in a very high-intensity situation in Afghanistan, and if your soldiers are going outside the wire, and quite rightly so, the chain of command wants to know that those soldiers have all the capabilities of their regular force counterparts, and that is understood.


Le président Bush n'a pas terminé le travail commencé en Afghanistan; il veut maintenant déstabiliser davantage la région et se lancer dans la chasse aux armes de destruction de masse dans un autre pays. Il laisse néanmoins intactes en Afghanistan des conditions susceptibles d'engendrer la terreur.

Not having done the job in Afghanistan, President Bush wants to further destabilize the region by chasing down weapons of mass destruction in another country while leaving conditions for breeding terror untouched in Afghanistan.


Maintenant, le gouvernement veut éviter de soumettre le sort de la mission en Afghanistan à cette Chambre.

Now the government wants to avoid putting the future of the mission in Afghanistan to a vote in this House.


Nous faisions des progrès dans ce domaine en Afghanistan, et la commissaire Ferrero-Waldner a raison lorsqu'elle dit que le gouvernement afghan doit maintenant montrer clairement qu'il respecte les droits de l'homme et la liberté d'expression, si l'on veut qu'il y ait effectivement restauration de l'État de droit.

We were making progress in this area in Afghanistan, and Commissioner Ferrero-Waldner is right when she says that the Afghanistan Government must now show a clear respect for human rights and freedom of expression if this is to be restored.


Nous voyons clairement qu'après la Tchétchénie, c'est maintenant la Géorgie que l'on veut déstabiliser.

It is very clear to us what is being attempted here – to destabilise Georgia, just as Chechnya has been destabilised.


M. Weitz : Afin de mettre les choses en perspective, vous avez une description du type d'intérêt qui est en jeu pour le Canada, la raison pour laquelle il veut participer, et puis nous avons eu la démonstration de l'engagement à long terme du Canada en matière de sécurité internationale en Afghanistan récemment et maintenant en Ukraine.

Mr. Weitz: To put this in perspective for the committee, you have a description of the kind of interest Canada has at stake, the reason it wants to participate, and then we've had an affirmation of Canada's long-standing commitment to international security, shown recently in Afghanistan and now in the case of Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan il veut maintenant déstabiliser ->

Date index: 2021-05-16
w