Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affrontement devrais-je peut-être dire " (Frans → Engels) :

Peut-être ne devrais-je pas le dire, mais je suis arrivé au Canada il y a 18 mois, en juillet 1994.

I should not say this, but I came to Canada 18 months ago in July 1994.


M. Robert Lafleur: Peut-être devrais-je commencer par dire que beaucoup des programmes établis à Santé Canada comportent des éléments qui touchent l'enfance d'une manière ou d'une autre.

Mr. Robert Lafleur: Perhaps I should begin by saying that many of the programs carried out by Health Canada have components that affect childhood in one way or another.


Les pays de l'AELE ont maintenant investi près de 5 milliards de dollars au Canada, et 21 de leurs 25 plus grandes compagnies investissent au Canada dans une gamme plus vaste, ou devrais-je peut-être dire plus sophistiquée, de secteurs.

The EFTA countries have now invested close to $5 billion in foreign direct investment in Canada, and 21 of the top 25 companies in EFTA are investors in Canada. They invest in a much broader, or perhaps I should say a more sophisticated, range of sectors.


– (PL) Madame la Présidente, je déplore vivement que ce débat utile et important ait lieu en l’absence remarquée, ou, devrais-je peut-être dire, en l’absence non remarquée de MAshton.

– (PL) Madam President, I greatly regret that this important and necessary debate is being held in the significant absence, or perhaps I should say the insignificant absence, of Mrs Ashton.


– (PL) Madame la Présidente, je déplore vivement que ce débat utile et important ait lieu en l’absence remarquée, ou, devrais-je peut-être dire, en l’absence non remarquée de M Ashton.

– (PL) Madam President, I greatly regret that this important and necessary debate is being held in the significant absence, or perhaps I should say the insignificant absence, of Mrs Ashton.


Cela pourrait conduire à une situation très dangereuse, même si - et je devrais peut-être même dire parce que - d’autres mouvements politiques gravitent autour de ces pays.

That will be a really dangerous situation in spite – and maybe because – of other political movements around these countries.


Peut-être devrais-je d’abord dire quelques mots pour le remettre dans son contexte.

Perhaps I shall begin with a few words to put it into context.


Peut-être devrais-je d’abord dire quelques mots pour le remettre dans son contexte.

Perhaps I shall begin with a few words to put it into context.


Il est très intéressant d'assister à un débat à la Chambre, à une discussion, à un affrontement devrais-je peut-être dire, entre libéraux et bloquistes au sujet des vaches laitières.

It is very interesting to see a debate in the House, an argument, a scrap might be the correct word, between the Liberals and the Bloc over milking cows.


Je vais demander aux professeurs Holland et Morton d'expliquer pour la gouverne du comité où se trouve la distinction abusive, ou plutôt la discrimination, devrais-je peut-être dire.

I would ask Professor Holland and Professor Morton to articulate for us as a committee wherein lies the unreasonable distinction, or discrimination, I suppose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affrontement devrais-je peut-être dire ->

Date index: 2023-09-28
w