Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affligé par un bruit intense
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat lamentable
Pilote affligé d'une incapacité
Problème d'apprentissage de base
Problème d'environnement
Problème en matière d'environnement
Problème écologique
Problèmes de comportement
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes
être affligé de

Vertaling van "affligés de problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing




résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems




problème d'apprentissage de base

Basic learning problem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par un examen attentif et au moyen d'études de cas de réseaux dans les trois niveaux de risque, il est devenu évident que les réseaux désignés comme constituant un risque moyen devaient également être considérés comme présentant un risque élevé, étant souvent affligés de problèmes posant un grave risque pour la santé humaine ou l'environnement.

Upon close examination and thorough case studies of systems within the three risk levels, it became clear that the systems designed as medium risk should also be considered high risk, as they often have issues that pose a serious human or environmental health risk.


Nous avons beaucoup de gens qui s'agitent en essayant de prouver que notre système de santé est affligé de problèmes vraiment très graves, mais nous pouvons rebâtir la confiance de la population dans le système.

We've got all these fearmongers trying to prove that the system's racked by really strong problems, but we can rebuild their confidence in the system.


Il serait aussi bon que les assistés sociaux plus âgés puissent jouir de la préretraite lorsqu'ils ne sont plus en mesure de travailler ou qu'ils sont affligés de problèmes de santé chroniques.

It would also be helpful if we had early retirement options for the older welfare recipients who become disabled or develop chronic health problems.


De plus, les fumeurs sont affligés de problèmes de santé pendant une plus grande part de leur existence. Au niveau planétaire, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) estime que le tabagisme fait à l’heure actuelle près de 6 millions de victimes par an.

At global level, the World Health Organization (WHO) estimates that currently tobacco use is killing nearly six million people each year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je comprends parfaitement les bonnes intentions qui animent le rapporteur, mais j’estime que ce label écologique va à contre-courant des problèmes majeurs qui affligent actuellement l’agriculture et la production, en particulier en ces temps de crise.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I perfectly understand the rapporteur’s good intentions, but I believe that this Ecolabel goes against the major problems that are currently afflicting farming and production, particularly during this time of crisis.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je comprends parfaitement les bonnes intentions qui animent le rapporteur, mais j’estime que ce label écologique va à contre-courant des problèmes majeurs qui affligent actuellement l’agriculture et la production, en particulier en ces temps de crise.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I perfectly understand the rapporteur’s good intentions, but I believe that this Ecolabel goes against the major problems that are currently afflicting farming and production, particularly during this time of crisis.


21. se félicite de la mise en place, en janvier 2008, de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) en ce qu'elle représente une voie précieuse pour que le Guatemala, soutenu par la communauté internationale, retrouve le chemin de la démocratie, la prééminence de l'état de droit et la protection des droits de l'homme; estime que la CICIG est un exemple à suivre pour tous les États affligés par le problème de l'impunité; déplore que, cinq mois après sa prise de fonctions, la Commission n'ait pas pu faire part du résultat de ses enquêtes, en raison de l'obstruction de certains pans de la justice; juge important ...[+++]

21. Welcomes the creation in January 2008 of the International Commission Against Impunity in Guatemala (ICAIG), since this offers a valuable opportunity for Guatemala, with the support of the international community, to resume progress on the path to establishing democracy, the rule of law and the protection of human rights; sees the ICIAG as an example to be followed by all countries affected by impunity; regrets the absence, five months after their launch, of any results of the investigations owing to obstruction from certain sections of the legal apparatus; stresses that the EU must uphold the ICAIG as an example of biregional ins ...[+++]


- (EN) Nous avons l’affreux sentiment de nous trouver dans une impasse sur le problème du Darfour. On entend beaucoup de discours affligés, mais rien ne progresse et les récents évènements ont plutôt renforcé cette impression.

– There is a dreadful sense of impasse over Darfur, with lots of hand-wringing but no progress, and recent events have rather added to that feeling.


- (PT) Le rapport à l’examen mérite toute notre attention car il présente des solutions concrètes aux problèmes qui affligent les pêcheurs.

– (PT) The report that we are debating warrants our full interest because it presents practical solutions to the problems afflicting fishermen.


Englobez-vous également les gens qui se présentent et qui sont affligés de problèmes d'analphabétisme fonctionnel qui sont très difficiles à identifier comme étant la cause précise?

Do you also include people who come forward with functional literacy problems that are very difficult to identify as the particular issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affligés de problèmes ->

Date index: 2021-08-27
w