Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé qu'elles agissaient » (Français → Anglais) :

M. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des informations parues dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales;

M. whereas Commissioner Reding has written to the UK authorities to express concern about media reports on the Tempora programme and asking for clarification of its scope and operation; whereas the UK authorities have defended the GCHQ’s surveillance activities and affirmed that they operate under strict and lawful guidelines;


M. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des informations parues dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales;

M. whereas Commissioner Reding has written to the UK authorities to express concern about media reports on the Tempora programme and asking for clarification of its scope and operation; whereas the UK authorities have defended the GCHQ’s surveillance activities and affirmed that they operate under strict and lawful guidelines;


M. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des informations parues dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales;

M. whereas Commissioner Reding has written to the UK authorities to express concern about media reports on the Tempora programme and asking for clarification of its scope and operation; whereas the UK authorities have defended the GCHQ’s surveillance activities and affirmed that they operate under strict and lawful guidelines;


L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait fait l'objet d'un ...[+++]

L. whereas Commissioner Reding has written to the UK authorities to express concern about the media reports on the Tempora programme and asking for clarifications on its scope and operation; whereas the UK authorities have defended GCHQ’s surveillance activities and affirmed that they operate under strict and lawful guidelines; whereas other Member States have expressed concern and criticism and asked whether their citizens have been targeted and whether the programme has been subject to any judicial oversight;


Elle a affirmé que j'agissais, au nom de ces gens de la réserve Stoney, à titre de conseiller financier.

She said that I was acting on behalf of these people from the Stony reserve as a financial adviser.


La Cour a également considéré que les autorités nationales étaient liées au droit national lorsqu’elles agissaient «dans le domaine d’application du droit de l’Union».

The Court also saw national authorities as bound to national law when they acted "within the scope of Union law".


Les autorités portugaises ont affirmé qu'elles avaientjà intenté les actions nécessaires pour faire valoir leurs privilèges et droits de priorité liés à la sûreté qu'elles détiennent vis-à-vis de BPP et qu'elles poursuivraient leurs démarches jusqu'à ce qu'elles récupèrent le montant intégral du prêt qu'elles ont été tenues de payer aux banques créancières en application de la garantie.

Portugal has stated that it has already filed the necessary claims to enforce its privileged and priority rights over the collateral it holds over BPP and that it will continue to do so until it has recovered the full loan which it had to pay to the creditor banks in execution of the guarantee.


1. Les autorités compétentes remplissent leurs obligations au titre du présent règlement comme si elles agissaient dans l'intérêt des consommateurs de leur pays, soit de leur propre initiative, soit à la demande d'une autre autorité compétente de leur pays.

1. Competent authorities shall fulfil their obligations under this Regulation as though acting on behalf of consumers in their own country and on their own account or at the request of another competent authority in their own country.


Le commissaire Byrne a déclaré: "Je me réjouis de la contribution du Parlement à l'adoption rapide de ces nouvelles règles, qui amélioreront la sécurité des citoyens européens", "Les institutions européennes ont montré qu'elles agissaient rapidement en vue de répondre aux préoccupations des citoyens sur des questions de santé et de sécurité.

Commissioner Byrne said: "I appreciate the Parliament's support in ensuring the rapid adoption of these new rules which will improve the safety of European citizens", "The European institutions have demonstrated that they act quickly in response to the concerns of citizens about health and safety issues.


Ne risqueraient-elles pas de perdre l'appui du gouvernement à titre d'établissements d'éducation ou de perdre le statut d'oeuvre de charité si elles agissaient de façon discriminatoire?

Would they then be running afoul and losing government support as educational institutions or losing charitable tax status if in fact what they are doing is discriminatory?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé qu'elles agissaient ->

Date index: 2021-03-23
w