Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé qu'elle entendait » (Français → Anglais) :

Bien que CMA CGM ait annoncé publiquement par le passé qu’elle entendait retirer NOL de l’alliance G6, il était nécessaire qu'elle s'y engage formellement pour éliminer le risque d’effets anticoncurrentiels sur les deux routes commerciales décrites ci-dessus.

Although CMA CGM had previously stated publicly that it intended to remove NOL from the G6 alliance, the formal commitment to do so was necessary to remove the risk of anti-competitive effects on the two trade routes described above.


La FRCC a affirmé lors de réunions et dans son plan d'affaires qu'elle entendait administrer les wagons de la même manière que toute autre entreprise locatrice de wagons.

The FRCC has stated in meetings and in their business plan that they are going to operate like any other leasing company of rail cars.


Elle a précisé, dans sa communication du 3 juillet 2009 intitulée «Rendre les marchés de produits dérivés plus efficaces, plus sûrs et plus solides», le rôle joué par les produits dérivés dans la crise financière, et esquissé dans sa communication du 20 octobre 2009 intitulée «Mener des actions en faveur de marchés de produits dérivés efficaces, sûrs et solides», les mesures qu'elle entendait prendre pour réduire les risques inhérents à ces produits.

In its Communication of 3 July 2009 entitled ‘Ensuring efficient, safe and sound derivatives markets’, the Commission assessed the role of derivatives in the financial crisis, and in its Communication of 20 October 2009 entitled ‘Ensuring efficient, safe and sound derivative markets: Future policy actions’, the Commission outlined the actions it intends to take to reduce the risks associated with derivatives.


Encore une fois, le Manitoba a déclaré qu'il n'avait pas l'intention de négocier avec des organismes à but lucratif, que cela ne ferait pas partie de leurs discussions, alors que l'Alberta a affirmé qu'elle entendait négocier avec tous ceux qui seraient prêts à fournir des places adéquates à un coût abordable, étant donné que ce sont les intérêts des enfants et des parents qui priment.

And again you hear them say in Manitoba that they're not going to deal with for-profit, that it's not going to be part of the discussion, whereas in Alberta they're saying it has to be to whoever can provide adequate spaces at the most effective cost, because if it's all about the children and the parents, then that should be what drives the issue.


Sur la base de cette consultation, la Commission a indiqué dans sa communication sur « L'avenir de la politique de réglementation européenne dans le domaine de l'audiovisuel », publiée le 15 décembre 2003, qu'elle entendait adopter une communication interprétative sur les dispositions de la directive TSF relatives à la publicité télévisée.

On the basis of this consultation, the Commission stated in a communication of 15 December 2003 on The Future of European Regulatory Audiovisual Policy that it intended to adopt an interpretative communication on the provisions in the TWF Directive which dealt with televised advertising.


La Commission convient-elle par là qu'elle entendait que cette solution comporte une application rétroactive?

Does the Commission agree that it intended retroactive application to be part of this solution?


Dans ce contexte, elle a informé le Conseil Affaires générales du 20 mars 2000 qu'elle entendait faire rapport au Conseil sur la stratégie économique à moyen terme de la Roumanie.

In this context, at the General Affairs Council of 20 March 2000, the Commission had indicated its intention to report to the Council on Romania's Medium Term Economic Strategy.


Elle a rappelé que les travaux dans les enceintes préparatoires du Conseil avaient commencé en début d'année et qu'elle entendait les poursuivre en vue d'un débat substantiel lors du prochain Conseil Emploi et Politique Sociale du 6 juin 2000 afin de parvenir à ce moment-là, si possible, à un accord politique sur au moins une des propositions.

Discussions had begun early in the year in the preparatory fora of the Council and the Presidency was planning to continue with these with a view to a substantive debate at the next meeting of the Labour and Social Affairs Council on 6 June 2000 in order that political agreement on at least one of the proposals might if possible be reached at that time.


En novembre 2000, la Commission a publié une importante communication au Parlement européen et au Conseil sur la politique d'immigration [2], exposant la manière dont elle entendait traduire ces orientations dans les faits.

In November 2000, the Commission issued a major Communication on immigration policy [2] to the Parliament and Council indicating how it intended to translate these guidelines into concrete action.


En 2015, une communication de la Commission a clarifié comment elle entendait appliquer les règles du pacte de stabilité et de croissance afin de renforcer le lien entre les réformes structurelles, l’investissement et la responsabilité fiscale, en vue de stimule la création d’emplois et la croissance dans l’UE.

In 2015, a Commission communication clarified how it intends to apply the stability and growth pact rules to strengthen the link between structural reforms, investment and fiscal responsibility so as to stimulate job creation and growth in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé qu'elle entendait ->

Date index: 2024-09-17
w